Results, to take off the clothes and expose the body

Partial results:

Showing results 3851-3875:

あげまんageman

noun:

  • woman purported to bring good luck to the man she is near - colloquialism
すじをとおすsujiwotoosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to proceed in a logical manner; to go through the proper channels
かたちだけするkatachidakesuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to go through the motions; to do something for form's sake
ほつがんhotsugan Inflection

noun / ~する noun:

  • giving rise to the desire to save all sentient beings - Buddhism term
  • praying; prayer
ゆすyusu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to rock the left hand (to produce vibrato on a koto, etc.) - archaism
ぞうzou

noun:

  • miscellany (classification of Japanese poetry unrelated to the seasons or to love)
ゆでこぼすyudekobosu Inflection

godan ~す verb:

  • to boil, then discard the liquid (in order to remove astringency)
きれあがるkireagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to turn up (at the edge); to leave a clean aftertaste
よめがきくyomegakiku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to see well in the dark; to have good night vision
かけるkakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hang up (e.g. a picture on the wall); to let hang; to suspend (from); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag) 壁にかける
  • to put on (e.g. a blanket); to put on top of; to cover
  • to put on (glasses, etc.); to wear (a necklace, etc.) 眼鏡を掛ける
  • to make (a call) 電話を掛ける
  • to spend (time, money); to expend; to use 時間を掛ける
  • to pour (liquid) onto; to sprinkle (powder or spices) onto; to splash; to throw (e.g. water) onto somebody 塩をかける
  • to turn on (an engine, radio, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); to put on (a DVD, a song, etc.)
  • to cause (somebody inconvenience, trouble, etc.); to burden (someone); to impose 迷惑を掛ける
  • to multiply (arithmetic operation)
  • to secure (e.g. lock) 鍵を掛ける
  • to take a seat; to sit; to rest (something on something else); to support (something on something else) 腰を掛ける
  • to bind - also 繋ける
  • to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble 賭ける【かける】
  • to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on
  • to hold (a play, festival, etc.)
  • to hold an emotion for (pity, hope, etc.)
  • to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.) 裁判に掛ける
  • to increase further
  • to catch (in a trap, etc.)
  • to set atop
  • to erect (a makeshift building)
  • to apply (insurance) 保険を掛ける
  • to pun (on a word); to use (a word) as a pivot word; to play on words 掛詞

suffix / ichidan verb:

  • to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ... - after -masu stem of verb 話し掛ける
  • to address (someone); to direct (something, to someone); to do (something, to someone) - after -masu stem of verb; indicates (verb) is being directed to someone 話し掛ける

かっこいいkakkoiifukuwo着てkiteかっこいいkakkoiiサングラスSANGURASUwoかけるkakeru I wear cool clothes and cool sunglasses.

指名通話shimeitsuuwade国際電話kokusaidenwawoかけるkakerutoいいiiyo It's best to make international calls person to person.

スーツSUUTSUniそんなにsonnaniお金okanewoかけるkakeruにはnihaためらいtameraigaあるaru I hesitate to pay so much for a suit.

これkoreha掛けるkakeruのにnoniたいそうtaisou頑丈なganjounaいすisuda This is a very sturdy chair to sit in.

うみだすumidasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to create; to bring forth; to produce
  • to invent; to think up and bring into being
  • to give birth to; to bear

このkonoことkotogaよいyoi人間関係ningenkankeiwo生みだすumidasu This makes good human relations.

いぶつibutsu

noun:

  • foreign substance; foreign body; foreign contamination
  • strange object; unusual object
  • dead body; corpse; remains - archaism
とうtou

noun / suffix noun / counter:

  • class; order; rank

suffix:

prefix:

  • equal; iso-

bokutouno中国chuugoku旅行ryokouga楽しいtanoshiiものmonoになるninarutoいいiina Hopefully, we'll enjoy our China trip.

こくじんkokujin

noun / ~の noun:

  • black person

noun:

  • woman in the nightlife business; demimondaine; geisha and prostitutes - archaism 玄人

マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアMAATEIN/RUUSAA/KINGU/JUNIAha黒人kokujin牧師bokushiwochichiとしてtoshite生まれたumareta Martin Luther King, Jr., was the son of a black minister.

いそがばまわれisogabamaware

expression:

  • more haste, less speed; slow and steady wins the race - proverb
ごあくgoaku

noun:

  • the five sins in Buddhism (murder, theft, adultery, falsehood and drink)
ごじょうgojou

noun:

  • the five cardinal Confucian virtues (justice, politeness, wisdom, fidelity and benevolence)
ろっぽうroppou

noun:

  • the six directions (north, south, east, west, up, and down)

prefix:

  • hexagonal
アンザスじょうやくANZASUjouyaku

noun:

  • ANZUS Treaty (Australia, New Zealand and the United States)
エレベーターりきしEREBEETAArikishi

noun:

  • wrestler who keeps going up and down the rankings - Sumo term
おうじぼうぼうoujiboubou Inflection

~たる adjective / ~と adverb:

  • memories of the past events (being, becoming) far and distant - archaism - four character idiom 往事渺茫
しょうろうびょうしshouroubyoushi

noun:

  • the four inevitables in human life (birth, aging, sickness, and death) - four character idiom - Buddhism term
ふんしょこうじゅfunshokouju

noun:

  • burning books on the Chinese classics and burying Confucian scholars alive - four character idiom
じゃしょういちにょjashouichinyo

expression:

  • Wrong and right are but two faces of the same coin - four character idiom
ぜんあくふにzen'akufuni

expression:

  • Good and evil are but two faces of the same coin - four character idiom - Buddhism term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to take off the clothes and expose the body:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary