Results, a surcharge on imports
Partial results:
Showing results 3876-3900:
- あの世千日この世一日【あのよせんにちこのよいちにち】彼の世千日此の世一日
expression:
- a day in life is better than a thousand days in the afterlife; better one day in this world than a thousand in the next - proverb
- 糸引き【いとひき】
noun:
- stretching out a string; stretching out like a string
- silk reeling; silk spinning; filature; silk reeler; silk spinner ➜ 糸取り
- pulling someone's strings
- appearance of strings from a Buddha's fingertips when being prayed to (folk belief)
- menstruation - euphemism
- 取り上げる☆【とりあげる】取りあげる・取上げる☆・採り上げる・とり上げる・採りあげる・採上げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to pick up
- to adopt (e.g. a proposal); to accept; to take up (a topic, complaint, etc.); to listen to; to deal with; to feature
- to take away; to confiscate; to deprive (someone) of; to revoke
- to deliver (a baby)
- to collect (taxes)
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。 His proposal is not worth talking about.
電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 The telephone rings. Susan picks it up.
- 語り伝える【かたりつたえる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to hand down; to pass on (story or tradition)
- 散り残る【ちりのこる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be left blooming; to remain on the stem
- いい線を行く【いいせんをいく】 Inflection
expression / godan -いく/-ゆく verb (spec.):
- to be on the right track; to go well ➜ いい線行く【いいせんいく】
- 手綱を緩める【たづなをゆるめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to loosen the reins; to let up on (someone)
- 売れ残る【うれのこる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to remain unsold; to be left on the shelf
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for a surcharge on imports:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary