Results, to carry in the girdle
Partial results:
Showing results 3876-3900:
- 思う壺にはまる【おもうつぼにはまる】思う壷にはまる・思うつぼにはまる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to turn out just as one wished; to play into the hands (of)
- 庇い手【かばいて】
noun:
- rule allowing the clear winner of a bout to touch down first to avoid injury - Sumo term
- 枕流漱石【ちんりゅうそうせき】
noun:
- sore loser stubbornly refusing to admit being wrong and adhering to the far-fetched argument - four character idiom
- 漱石枕流【そうせきちんりゅう】
noun:
- sore loser stubbornly refusing to admit being wrong and adhering to the far-fetched argument - four character idiom
- 一殺多生【いっさつたしょう・いっせつたしょう】
expression:
- It is justifiable to kill one (harmful) person to save the lives of many - four character idiom
- あさひる《朝日る》アサヒる Inflection
godan ~る verb:
- to fabricate (stories) (based on alleged behaviour of the Asahi newspaper); to make up - slang - humorous term
- 年が越せる【としがこせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to able to enter the New Year (i.e. have work finished, debts paid, etc.)
- 返す☆【かえす】反す☆ Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to return (something); to restore; to put back - esp. 返す ➜ 帰す【かえす】
- to turn over; to turn upside down; to overturn
- to pay back; to retaliate; to reciprocate - esp. 返す
suffix / godan ~す verb:
- to repeat ...; to do ... back - after the -masu stem of a verb
お金は明日返すよ。 I'll give you back the money tomorrow.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。 Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
- まもなく★《間もなく・間も無く》
adverb:
- soon; before long; in a short time
- lacking time to ...; without time to ... - after verb
あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。 I am looking forward to seeing you soon.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
- 始める☆【はじめる】創める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to start; to begin; to commence; to initiate; to originate
- to open (e.g. a store); to start up; to establish (business. etc.)
auxiliary verb / ichidan verb:
- to start ...; to begin to ... - after the -masu stem of a verb ➜ 為始める
問題はいつ始めるかだ。 The question is when to start.
薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。 When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.
- だめ☆《駄目》ダメ Inflection
adjectival noun / noun:
- no good; not serving its purpose; useless; broken
- hopeless; wasted; in vain; purposeless
- cannot; must not; not allowed
noun:
- neutral point (in go); intersection owned by neither player at the end of a game
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
- がてら
particle:
- on the same occasion; at the same time; coincidentally; along with; partly (to do, for)
- 跳ね太鼓【はねだいこ】
noun:
- drumming at the end of the day of wrestling inviting spectators to return tomorrow - Sumo term
- 親元を離れる【おやもとをはなれる】親もとを離れる・親許を離れる Inflection
expression / ichidan verb:
- to leave one's home (behind one); to leave one's parental roof; to leave the nest; to be out on one's own
- 支える☆【ささえる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to support; to prop; to sustain; to underlay; to hold up; to defend
- to hold at bay; to stem; to check
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。 That amount of crops isn't enough to support their economy.
- 走らせる【はしらせる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to dispatch; to make run
- to drive; to gallop; to sail
- to run (a program)
- to rout; to put to flight
列車は石油で走らせるのですか。 Do the trains run on diesel oil?
通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 Because of the icy streets, we could not drive the car.
- 取り締まる☆【とりしまる】取締る・取締まる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to manage; to control; to supervise; to oversee; to command
- to crack down on; to keep under strict control; to enforce; to regulate
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。 It is up to the government to take action on violence.
- 辞す★【じす】 Inflection
godan ~す verb:
- to excuse oneself; to take one's leave ➜ 辞する
- to quit; to resign; to retire; to leave post
- to decline; to turn down
- to not hesitate - adjectivally as 〜を辞さず, etc.
- ほぐし水【ほぐしみず】
noun:
- water to add to packaged noodles (provided in a separate packet); softening water [literal]; loosening water [literal] ➜ 解す【ほぐす】
- ワープロ馬鹿【ワープロばか】
noun:
- someone whose kanji-writing ability has suffered due to overreliance on the kana-to-kanji conversion systems used to input Japanese text on a computer - IT term
- も☆
particle:
- too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence)
- both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence) - as AもBも
- even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than - used for emphasis or to express absence of doubt regarding a quantity, etc.
- even if; even though; although; in spite of - often as 〜ても, 〜でも, 〜とも, etc.
adverb:
- further; more; again; another; the other - colloquialism - abbreviation ➜ もう
- よす☆《止す》 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to cease; to desist; to cut it out; to lay off (an activity); to drop (a subject) to abolish; to resign; to give up ➜ 止める【やめる】
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to carry in the girdle:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary