Results, woman who is treated as a sex object Partial results:
Showing results 3876-3900:
問 責 決 議 【もんせきけつぎmonsekiketsugi 】 noun:
(decision to) censure (as issued by the upper house of parliament) 私 年 号 【しねんごうshinengou 】 noun:
era name selected by commoners (as opposed to the imperial court) - obscure term念 持 仏 【ねんじぶつnenjibutsu 】 noun:
Buddhist image used as jewellery or to decorate one's home - obscure term石 綿 金 網 【いしわたかなあみishiwatakanaami 】 noun:
asbestos coated wire mesh (was used in schools as test equipment) 石綿金網ishiwatakanaami をwo 発見hakken されたsareta 場合baai 飛散防止hisanboushi のno ためtame 石綿ishiwata のno 部分bubun をwo 水mizu にni 濡らしてnurashite ビニール袋BINIIRUbukuro にni 包みtsutsumi 安全anzen をwo 確保kakuho してshite 下さいkudasai 。 In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
大 本 教 【おおもときょうoomotokyou 】 noun:
Oomoto (religious sect founded in 1892 as an offshoot of Shinto) 暦 注 【れきちゅうrekichuu 】 noun:
various information recorded in the almanac (as regards astronomy, astrology, etc.) 小 杉 原 【こすぎはらkosugihara ・こすぎわらkosugiwara 】 noun:
thin Japanese paper (used as tissue during the Edo period) - archaism ➜ 杉原紙 毒 電 波 【どくでんぱdokudenpa 】 noun:
radio waves, as sent out and received by people's minds - slang真 名 【まなmana ・まんなmanna 】 真 字 【まなmana ・まんなmanna ・しんじshinji 】 noun:
kanji (as opposed to kana) ➜ 仮名【かな】 printed-style writing ➜ 楷書 篊 old 【ひびhibi 】 noun:
brushwood, etc. used as cultch for seaweed or oyster farming (culch)
アランダムARANDAMU noun:
alundum (material made of fused aluminum usu. used as an abrasive) 神 遊 び【かみあそびkamiasobi 】 神 遊 irr. Inflection noun / ~する noun:
song and dance performed as an offering to the gods ➜ 神楽 太 物 【ふとものfutomono 】 noun:
drapery (e.g. cotton, hemp, etc., as opposed to silk); cloth ➜ 呉服 閻 魔 天 【えんまてんenmaten 】 焔 摩 天 noun:
Yama (as protector deity of the south in esoteric Buddhism) - Buddhism term ➜ 閻魔 倚 閭 の望 【いりょのぼうiryonobou 】 expression / noun:
mother's feeling as she waits for her child to return ➜ 倚門の望
倚 門 の望 【いもんのぼうimonnobou 】 expression / noun:
mother's feeling as she waits for her child to return 指 芸 【ゆびげいyubigei 】 noun:
posing and moving the fingers as an art form; finger-tutting 何 たる【なんたるnantaru 】 Inflection pre-noun adjectival:
what (e.g. "what rudeness") (an expression of surprise, anger) expression:
what (something) is like - usu. as 〜の何たるか呼 び込 み☆ 【よびこみyobikomi 】 呼 込 み Inflection noun:
barker; tout; hawker; someone who attempts to attract patrons to entertainment events, shops, bars, and such, by exhorting passing public ~する noun:
calling out to potential customers ワッサーWASSAA noun:
peacherine; hybrid of a peach and a nectarine; cross between a peach and a nectarine 百 害 あって一 利 なし【ひゃくがいあっていちりなしhyakugaiatteichirinashi 】 百 害 あって一 利 無 しexpression:
all pain, no gain; doing no good and a lot of harm ; having no redeeming features; being a complete disadvantage ; a hundred harms and not a single gain [literal] - idiom 白 河 夜 船 【しらかわよふねshirakawayofune ・しらかわよぶねshirakawayobune 】 白 川 夜 船 ・白 川 夜 舟 irr. expression:
being fast asleep (and totally unaware of what is going on around one) - four character idiomknow-it-all manner 開 講 ☆ 【かいこうkaikou 】 Inflection noun / ~する noun:
holding a course (of lectures); offering a course beginning a series of one's lectures; starting a new course 1年次nenji 開講kaikou のno 『大学生daigakusei のno ためtame のno 表現法hyougenhou 』とto 2年次nenji 開講kaikou のno 『食品shokuhin 化学kagaku 』のno 2科目kamoku をwo 担当tantou していますshiteimasu 。 I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".
物 心 ☆ 【ものごころmonogokoro 】 noun:
awareness of things around one; ability to understand what is going on around oneself; judgment; judgement; discretion とてもtotemo 物心busshin をwo 忘れwasure やすいyasui 。 He's very forgetful of things.
愛 想 尽 かし【あいそづかしaisozukashi 】 Inflection noun / ~する noun:
no longer being fond of someone; spiteful words or acts showing that one is disgusted with someone あいつaitsu はha 優柔不断yuujuufudan だからdakara 、彼女kanojo がga 愛想尽かしaisozukashi しshi ちゃったchatta んn だda よyo 。 She got tired of his waffling and dumped him.