Results, expression meaning that you learn, without realising it, from what is around you

Partial results:

Showing results 3901-3925:

いしにくちすすぎながれにまくらすishinikuchisusuginagarenimakurasu

expression:

  • to refuse stubbornly to admit one is wrong - idiom - obscure term
ばくじゅうbakujuu

noun:

  • wort (beer before yeast is added); sweet wort
いっかぜんめつikkazenmetsu

expression / noun:

  • entire family is affected (disease, etc.); whole family
ためしがないtameshiganai Inflection

expression / adjective:

  • is never the case; has never happened
おひらきにするohirakinisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to break up (e.g. a meeting); to call it a night
いさぎよしとせずisagiyoshitosezu

expression:

あれよあれよといううちにareyoareyotoiuuchini

expression:

あれよあれよとみるまにareyoareyotomirumani

expression:

おひさohisa

expression:

  • it's been a long time; long time no see - abbreviation - slang 久しぶり
いつもながらitsumonagara

adverb / ~の noun:

  • as always; as ever; though it's always the case
かみのみぞしるkaminomizoshiru

expression:

  • God only knows; it's anyone's call; heaven knows - proverb
えだこedako

noun:

  • painted kite; kite with a picture painted on it
しょうぜんshouzen

noun:

  • continued (from)
ちゅうしゅつぶつchuushutsubutsu

noun:

  • extract (from)
これによりkoreniyori

expression:

  • herewith; from this
よたかyotakaぶんぼちょうbunbochouヨタカYOTAKA

noun:

  • grey nightjar (Caprimulgus indicus)
  • nightjar (any bird of family Caprimulgidae); goatsucker
  • streetwalker; low class prostitute (Edo period) 夜鷹
  • soba vendors who walk around at night; soba sold by these vendors 夜鷹 - abbreviation 夜鷹蕎麦
おてあげoteage

noun:

  • being done for; giving up; being in a hopeless situation; not knowing what to do; being brought to one's knees; throwing up (one's) hands [literal]

火災kasaide全てのsubetenoコンピューターKONPYUUTAAディスクDEISUKUga駄目dameになってninatteしまったshimattatoki会社kaishahaもうmouお手上げoteageno状況joukyouだったdatta The company faced a major interruption in business when a fire destroyed their archive of computer hard drives and optical discs.

おひさしぶりohisashiburi

expression:

いさぎよしとしないisagiyoshitoshinai Inflection

expression / adjective:

  • find it against one's conscience (to do); too proud (to do)
そうじてsoujite

adverb:

  • in general; generally
  • as a whole; all in all; altogether; summing it up

意味iminoあるaru変革henkakugaなされるnasareruならばnarabawatashiha政治改革seijikaikakuni総じてsoujite賛成sanseida In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.

てっとりばやくいえばtettoribayakuieba

expression:

  • in a word; to put it briefly; to make a long story short 早く言えば
はやくいえばhayakuieba

expression:

あれよあれよというまにareyoareyotoiumani

expression:

なるべくはやくnarubekuhayaku

expression / adverb:

フルーツパーラーFURUUTSUPAARAAフルーツ・パーラーFURUUTSU/PAARAA

noun:

  • teahouse that sells fruit (or serves fruitcake, etc.) - From English "fruit parlor"

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for expression meaning that you learn, without realising it, from what is around you:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary