Results, to carry in the girdle

Partial results:

Showing results 3901-3925:

うどんげudonge

noun:

  • udumbara (mythical Indian plant often identified with the cluster fig, Ficus glomerata)
  • something very rare (from the legend that it flowers once in 3000 years)
  • Japanese fiber banana flower 芭蕉
  • green lacewing eggs 草蜉蝣
おおぶねにのるoobuneninoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to gain a reliable foundation and be in a safe condition; to board a large ship [literal]
退ひくhiku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to move back; to draw back; to recede - also written as 引く
  • to lessen; to subside; to ebb
  • to resign; to retire; to quit

彼女kanojohahebiwo見てmite退いたshirizoita She drew back when she saw a snake.

kareha役職yakushokuからkara退いたshirizoita He retired from office.

はんじるhanjiru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to judge; to decide
  • to solve; to decipher; to puzzle out; to interpret
  • to divine; to guess; to make out
はんずるhanzuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:

  • to judge; to decide
  • to solve; to decipher; to puzzle out; to interpret
  • to divine; to guess; to make out
はしるhashiru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to run
  • to travel (movement of vehicles); to drive; to flow (e.g. energy)
  • to hurry to
  • to retreat (from battle); to take flight
  • to run away from home - esp. 奔る
  • to elope
  • to tend heavily toward - esp. 趨る
  • to flash; to streak; to shoot through (e.g. pain)

またmataいつかitsukafuuのようにnoyouni走るhashiruんだnda Someday I'll run like the wind.

ひかりhikarigouha東京toukyouto新大阪shin'oosakanomawo時間jikan10funde走るhashiru The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.

編集者henshuushahaささいなsasaina事実jijitsuwo読者dokushani提供teikyouするsuruのにnoni極端kyokutanni走るhashiruことkotogaよくあるyokuaru Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.

つうようをかんじないtsuuyouwokanjinai Inflection

expression / adjective:

  • to neither itch nor feel pain; to not be affected by something; to not feel the effects of something
だいごdaigo

noun:

  • ghee (held to be the greatest of all flavours); "the ultimate truth of Buddhism" [figurative]; "nirvana" [figurative] - Buddhism term 五味
たぎょうtagyouタぎょうTAgyou

noun:

  • the "ta" column of the Japanese syllabary table (ta, chi, tsu, te, to)
しうんshiun

noun:

  • purple clouds; clouds on which Amida Buddha rides to welcome the spirits of the dead
いえつきむすめietsukimusume

noun:

  • daughter of the home; unmarried woman who owns (the future rights to) a home
ガイドメロディGAIDOMERODEIガイド・メロディGAIDO/MERODEI

noun:

  • guide melody (karaoke melody to help the singer hold the tune)
ギャランドゥーGYARANDOUUギャランドゥGYARANDOU

noun:

  • happy trail (line of hair from the navel to the genitals); pubic hair
じゃのみちはへびjanomichihahebiへびのみちはへびhebinomichihahebiirr.

expression:

  • the wolf knows what the ill beast thinks; it takes one to know one - proverb
せきりょうsekiryou

expression:

  • leaving the remaining corrections up to the printer after having finished proofreading; OK with corrections - abbreviation
せきにんこうりょうsekininkouryou

expression / noun:

  • leaving the remaining corrections up to the printer after having finished proofreading; OK with corrections 責了
もようながめmoyounagame

noun:

  • wait-and-see; sitting on the fence; waiting to see which way the wind blows
てんもんみっそうtenmonmissou

noun:

  • confidential report to the ruler of the country of astronomical events and their astrological interpretation - archaism
くちうらあわせkuchiuraawase

noun:

  • arranging beforehand to tell the same story; getting the stories straight; coordinating one's stories 口裏を合わせる
もちそえるmochisoeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hold an additional item in one's hand
  • to use an additional hand to hold
ぶっとばすbuttobasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to knock (someone) to their feet; to knock down
  • to send flying; to strike; to fling; to fire
  • to drive away (one's sorrows, worries, etc.); to dispel
  • to drive at terrific speed; to barrel along
じだいかんかくjidaikankaku

noun:

  • sensitivity to the times; sense of the times - four character idiom
じせいかんかくjiseikankaku

noun:

  • sense of the times; sensitivity to the times 時勢感覚
あんずるよりうむがやすしanzuruyoriumugayasushi

expression:

  • it is easier to do something than worry about it; the anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face; fear overruns the danger; an attempt is sometimes easier than expected; it is easier to bear (a child) than to worry about it [literal] - proverb
ふううんきゅうをつげるfuuunkyuuwotsugeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to have grown tense (of a situation); to have become critical (and to be on the verge of a major upheaval)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to carry in the girdle:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary