Results, to read a book avidly

Partial results:

Showing results 3901-3925:

アポミクティックAPOMIKUTEIKKU

noun:

  • apomictic; of or relating to a plant that reproduces by apomixis; related to reproduction without fertilization, meiosis or production of gametes, with the result that the seeds are genetically identical to the parent plant
あらわれるarawareruirr. Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise
  • to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects)

yoru行ったokonattaことkotohahiru現れるarawareru What is done by night appears by day.

内面naimenno欠点kettenha必ずkanarazuhyouni現れるarawareru An inner defect never fails to express itself outwardly.

におうniou Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to be fragrant; to smell (good) - usu. 匂う
  • to stink; to smell (bad) - usu. 臭う
  • to glow; to be bright
  • to smack of; to show hints of

この辺konoatari臭うnioundaけどkedo Something stinks here.

げんなりgennariゲンナリGENNARI Inflection

~する noun / adverb / ~と adverb:

  • to be weary; to be worn out; to be tired - onomatopoeia
  • to be fed up (with); to be sick of - onomatopoeia
  • to be dejected; to be dispirited; to be disheartened - onomatopoeia
すさむsusamu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to grow wild; to run to waste; to become degenerate
  • to become rough (of art, craft, etc.); to lose refinement; to deteriorate (of skill)

godan ~む verb / auxiliary verb / intransitive verb:

  • to intensify (of wind, rain, etc.); to become more severe - usu. after -masu stem
げんしょくgenshoku

noun:

  • primary colour; primary color
  • pure color; unmixed color; striking color
  • original color (of a painting, etc. as opposed to a reproduction)
たぎるtagiru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to boil; to seethe
  • to roil (e.g. waterfall, torrent); to foam; to cascade down
  • to well up (of emotions); to overflow (e.g. fighting spirit); to seethe (esp. blood)
みずやmizuya

noun:

  • purificatory font at shrines and temples
  • kitchen
  • cupboard
  • room adjacent to a tea ceremony room, where utensils are washed
  • vendor of drinking water
  • building for taking refuge during a flood
スピードランSUPIIDORANスピード・ランSUPIIDO/RAN

noun:

  • speedrun; playing through a video game for additional challenge (e.g. as quickly as possible, to obtain the highest score, without using a certain weapon, etc.) やり込み【やりこみ】
ときほぐすtokihogusu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to disentangle; to untangle; to unravel
  • to relax; to soften; to relieve (e.g. stress, tension); to remove (e.g. doubt)

umino秘密himitsuwo解きほぐすtokihogusuことkotohadareniできるdekiruだろうかdarouka Who is able to reveal the mysteries of the sea?

つきあわせるtsukiawaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to place persons opposite; to come face to face with
  • to compare (with); to check (against); to match; to tally
わきまえるwakimaeruold Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to discern (e.g. right from wrong); to discriminate; to distinguish
  • to know (manners, one's place, etc.); to understand; to bear in mind

私たちwatashitachiga意識ishikiしてshiteほかのhokano礼儀正しreigitadashisanokatachiwoわきまえるwakimaeruことkotoga大切taisetsuであるdearu Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.

くんしはひょうへんすkunshihahyouhensu

expression:

  • a wise man changes his mind, a fool never; the wise adapt themselves to changed circumstances - proverb 君子豹変【くんしひょうへん】
  • the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor - proverb - colloquialism
ひょうかhyouka Inflection

noun:

  • valuation; estimation; assessment; evaluation; rating

~する noun:

  • to value; to assess; to rate; to estimate value
  • to appreciate; to value highly; to acknowledge the value (of something)

あなたanatahaどのようにdonoyouniしてshite学生gakuseiwo評価hyoukaしますshimasuka How do you assess your students?

はつhatsu

lower nidan verb (archaic) / intransitive verb:

  • to end; to be finished; to be exhausted - archaism 果てる
  • to die; to perish - archaism 果てる

auxiliary verb:

  • to do utterly; to do completely; indicates an extreme has been reached - archaism 果てる
パタンPATANぱたんpatan Inflection

~と adverb / ~する noun:

  • with a snap; with a bang; with a plonk; with a click - onomatopoeia ぱたり
  • suddenly; all of a sudden - onomatopoeia ぱたり
ひきずるhikizuruirr. Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to drag along; to pull
  • to force someone along
  • to prolong; to drag out
  • to influence strongly; to seduce

彼女kanojohaそのsono丸太marutawo半ばnakaba引きずるhikizuruようにyouni半ばnakaba抱えるkakaeruようにしてyounishite運んだhakonda She half dragged, half carried the log.

koshino痛みitamiからkaraashiganamariのようにnoyouni重くomoku引きずるhikizuruようにyouni歩いていましたaruiteimashita His backache left him lurching along with leaden legs.

ふくませるfukumaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to soak; to saturate; to suckle; to make one hold something in the mouth; to include; to instruct; to make one understand 含む
ふくますfukumasu Inflection

godan ~す verb:

  • to soak; to saturate; to suckle; to make one hold something in the mouth; to include; to instruct; to make one understand
うおこころあればみずこころありuokokoroarebamizukokoroari

expression:

  • if you do a favor for somebody, you will get a return favor; if a fish is friendly toward water, water will be kind to the fish too [literal]; you scratch my back and I'll scratch yours - proverb 魚心あれば水心
いとうitou Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to be loath to; to balk at (doing); to grudge (doing); to spare (oneself); to be weary of; to shun; to dislike (an activity, an environment); to hate (an activity)
  • to take (good) care of

ottohaなぜnazedaka彼女kanojogawatashiについてnitsuite話すhanasunowo厭うitouようyouni見えmieましmashita実際jissai彼女kanojohawatashinoことkotowo話しhanashi過ぎるsugirunoでしdeshita For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.

リファレンスブックRIFUARENSUBUKKUリファレンス・ブックRIFUARENSU/BUKKUレファレンスブックREFUARENSUBUKKUレファレンス・ブックREFUARENSU/BUKKU

noun:

  • reference book
グリモワールGURIMOWAARUグリモアGURIMOA

noun:

  • grimoire; manual of black magic; book of magic and spells
かじkaji

noun:

  • commentary (on any of the 64 hexagrams in the Book of Changes) - obscure term
さいしんさくsaishinsaku

noun:

  • most recent work (e.g. book, film, etc.); latest work; latest offering

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to read a book avidly:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary