Results, concern oneself with
Partial results:
Showing results 3926-3950:
- ビジネスホテル・ビジネス・ホテル
noun:
- business hotel; cheap but conveniently located hotel with only basic conveniences, targeted at business travellers - From English
- はと胸【はとむね】鳩胸
noun / ~の noun:
- pigeon chest (Pectus carinatum, deformity of the chest, protruding ribs and sternum); pigeon breast
- woman with big breasts - colloquialism
- のっぺらぼう・のっぺらぽう《のっぺら坊・野箆坊》ぬっぺらぼう《野箆坊》 Inflection
adjectival noun / ~の noun:
- smooth; flat; lacking bumps and dents
- featureless; uneventful
noun:
- noppera-bō; mythical being with flat featureless face
- 楽座【らくざ】
noun:
- free markets and open guilds - abbreviation ➜ 楽市楽座
- way of sitting on the ground with the sole of both feet pressed together
- 五七桐【ごしちのきり】五七の桐
noun:
- paulownia crest (three leaves with seven blossoms on the center lead and five blossoms on each side leaf)
- 宣命を含める【せんみょうをふくめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to make someone understand their fate; to reason with; to persuade; to deliver an imperial edict (which cannot be refused) [literal] - archaism
- 相合【あいあい】相合い・相相・相々
noun:
- doing something together; co-owning something and using it together - archaism
- being on par with one another - archaism
- 55年体制【ごじゅうごねんたいせい】
noun:
- 1955 System; Japanese political alignment with the LDP in government and the JSP in opposition, which lasted until 1993 ➜ 自由民主党【じゆうみんしゅとう】・日本社会党【にっぽんしゃかいとう】
- 握手会【あくしゅかい】
noun:
- handshake event; handshake session; event where it is possible to shake hands with a celebrity, sportsperson, pop star, etc.
- ジャッキアップ・ジャッキ・アップ Inflection
noun / ~する noun:
- something that has been jacked up (e.g. a car); raising something with a jack
- チェアテーブル・チェアーテーブル・チェア・テーブル・チェアー・テーブル
noun:
- chair with an attached tray for eating, writing, etc. - From English "chair table"
- 燃やす☆【もやす】燃す☆【もやす・もす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to burn
- to burn with (emotion, feeling); to be fired up
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。 If we burn fuels such as coal, oil and gas, they give off various gases.
- 一人物☆【いちじんぶつ】
noun:
- person to be reckoned with; person of importance
- one person; one character; someone
一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.
- 入り混じる【いりまじる】入り交じる☆・入交じる・入り雑じる・入りまじる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to mix with; to be mixed; to be mingled
- 合する【がっする】 Inflection
~する verb (spec.):
- to join together; to sum up; to combine; to unite; to mix; to agree with
- 思慮分別【しりょふんべつ】
noun:
- discreet and well-advised judgment; wise and mature judgment; making judgment with prudence - four character idiom
- こける《痩ける》 Inflection
ichidan verb:
- to become hollow (with age, illness, etc.); to be scrawny; to be thin
- 合す【がっす】 Inflection
godan ~す verb:
- to join together; to sum up; to combine; to unite; to mix; to agree with ➜ 合する
- 縁を結ぶ【えんをむすぶ】 Inflection
expression / godan ~ぶ verb:
- to get married; to contract a marriage
- to form a connection (with Buddha) - Buddhism term ➜ 結縁【けちえん】
- 堪忍袋の緒が切れる【かんにんぶくろのおがきれる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to be out of patience; to be unable to put up with something anymore - idiom
- 呼吸を合わせる【こきゅうをあわせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to synchronise the breathing with the opponent prior to the start of a match - Sumo term
- 息を合わせる【いきをあわせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to synchronise the breathing with the opponent prior to the start of a match - Sumo term
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for concern oneself with:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary