Results, to read a book avidly

Partial results:

Showing results 3926-3950:

えんこうつきをとるenkoutsukiwotoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to try and reach above one's station and fail; to try and accomplish something beyond one's abilities and fail; a monkey tries to catch the moon (and drowns) [literal] - idiom 猿猴捉月
ジャケットJAKETTOジャケツJAKETSU

noun:

  • jacket
  • book jacket; dust cover
  • CD jacket; record jacket
おもてみかえしomotemikaeshi

noun:

たがるtagaru Inflection

auxiliary verb / godan ~る verb:

  • to (seem) eager to; to want to; to be anxious to - not used in the first person; たい with がる affixed たいがる
こびりつくkobiritsukuirr. Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to stick to; to cling to; to adhere to
なずむnazumu Inflection

godan ~む verb:

  • to cling to; to stick to; to be wedded to
げじゅんgejun

adverbial noun / temporal noun:

  • last third of a month; 21st to the last day of a month

8月hachigatsu下旬gejunni彼らkareraha繁殖hanshokunoためにtameni長いnagaitabini出発しますshuppatsushimasu In late August, they set off on a long journey for breeding.

さんぱいsanpai Inflection

noun / ~する noun:

  • visit to a shrine or temple; paying homage at a shrine or temple

元日ganjitsuni神社jinjahe参拝sanpaiするsuru日本人nipponjinha多いooi On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.

そうげいバスsougeiBASU

noun:

  • shuttle bus; pickup bus; courtesy bus; hotel bus; bus service connecting a station, airport, etc. to a hotel or tourist attraction
けいてんkeiten

noun:

  • Islamic holy books (the Pentateuch, the Book of Psalms, the Gospels and the Koran)
よばなしyobanashiやわyawaよばなしyobanashi

noun:

  • night chat; tale told at night
  • evening tea party (starting around 6 pm) よばなし

noun / suffix noun:

  • book of informal essays やわ
なげだすnagedasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to throw down; to throw out; to stretch out (one's legs)
  • to abandon; to resign
  • to give freely; to give generously; to sacrifice (e.g. one's life)
  • to start to throw

投げ出すnagedasuna Don't throw in the towel.

がしゅうgashuu

noun:

  • book of pictures (paintings, drawings, etc.); collection of pictures

画集gashuuyaカタログKATAROGUhaどこdokode売っていますutteimasuka Where can I go to buy art books and catalogs?

やまごしyamagoshi Inflection

noun / ~する noun:

  • wind blowing down, coming over a mountain

noun:

  • immediately after one's draw - Mahjong term
  • winning off a discarded tile from the player to one's right or across the table on the turn after letting one's winning tile go by from the player to one's left - Mahjong term
こころがけるkokorogakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to keep in mind; to bear in mind; to try; to aim to do; to endeavor; to endeavour

文法的にbunpoutekini正しいtadashii文章bunshouwo作るtsukuruようyou心がけるkokorogakeruべきbekida You should try to produce grammatical sentences.

またがるmatagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to straddle; to sit astride; to mount
  • to extend over; to spread over; to span; to extend into

最後saigono試験shikenha来月raigetsuniまたがるmatagaruだろうdarou The final exams will probably carry over into next month.

みるめかぐはなmirumekaguhana

expression:

  • Yama's pole with a human head on the top (able to discern good and evil of the dead) 閻魔
  • (being a) fuss-pot; complaining about things in the public eye
かけあわせるkakeawaseru Inflection

ichidan verb:

  • to multiply - Mathematics term
  • to crossbreed; to cross-breed; to cross; to cross-fertilize; to hybridize; to mate
もくするmokusuru Inflection

~する verb (spec.) / transitive:

  • to regard (as); to recognize (as); to see as; to consider
  • to pay attention to; to watch
もくすmokusu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to regard (as); to recognize (as); to see as; to consider 目する
  • to pay attention to; to watch
もたせるmotaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to have someone hold; to let someone have; to give
  • to have someone carry; to send with someone
  • to keep; to preserve
  • to have someone pay (e.g. the bill); to burden someone with
  • to raise someone's hopes

子供たちkodomotachini何かnanikaあそぶasobumonowo持たせるmotaseruことkotoga必要hitsuyoudato思うomou I think it necessary for children to have something to play with.

ヤマンバYAMANBA

noun:

  • yamanba; manba; girl or young woman adhering to a fashion trend often characterized by extremely gaudy and colourful facial make up, heavily tanned skin and hair dyed in a bright hue - colloquialism 山姥ガングロ
びなんかずらbinankazura

noun:

  • scarlet kadsura (Kadsura japonica) 実葛【さねかずら】
  • white sash tied around the head, with ends hanging down and tucked into belt, worn in kyogen to indicate a female character being played by a man
けんりをほうきするkenriwohoukisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to waive one's right; to waive a right
しごとにおうぼするshigotonioubosuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to apply for a job; to apply for work

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to read a book avidly:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary