Results, or
Showing results 3926-3950:
- 赤烏帽子【あかえぼし】
noun:
- red eboshi (headgear worn by Japanese men prior to and during the Edo period, which was ordinarily black in color) ➜ 亭主の好きな赤烏帽子
- metaphor for an odd item or having a taste for such an item
- 落とし込む【おとしこむ】 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to take down in notes (meeting minutes, etc)
- to apply concepts, ideas, etc. to specific processes or methods
- 金隠し【きんかくし】
noun:
- padding, armour, etc. covering the testicles
- mantle or hood on a urinal, squat-toilet, etc.
- 半挿【はんぞう・はにそうobs.・はにぞうobs.】楾【はんぞう】��old【はんぞう・はにそうobs.】匜old【はんぞう・はにぞうobs.】
noun:
- teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids
- basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands ➜ 盥
- 降誕祭【こうたんさい】
noun:
- Christmas; Nativity ➜ キリスト降誕祭【キリストこうたんさい】
- celebration of the birthday of a saint or great man
- 束脩【そくしゅう】束修irr.
noun:
- entrance fee; initiation fee; registration fee; present to a teacher
- gift of dried meat from a new vassal or pupil - archaism
- 共同浴場【きょうどうよくじょう】
noun:
- public bath; communal bath
- public bath or hot springs maintained by the local community and free or low fee
- 気を利かせる【きをきかせる】気をきかせる Inflection
expression / ichidan verb:
- 名残りの雪【なごりのゆき】なごりの雪・名残の雪
noun:
- lingering snow
- snowfall at the end of the winter or the beginning of spring
- 持ち駒【もちごま】持駒
noun:
- captured piece that can be reused - Shōgi term
- person or object held in reserve; available means
- 腰を抜かす【こしをぬかす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to dislocate one's back ➜ 腰抜かす
- to be unable to stand up due to fear or surprise
- 留守居【るすい】 Inflection
noun / ~する noun:
- house-sitting; house-sitter ➜ 留守番
noun:
- caretaker or keeper (official post in the Edo era)
- 釣り台【つりだい】釣台
noun:
- fishing stand; small portable stand that can be assembled quickly
- stand used to transport people or things (Edo period)
- 口【く・こう】
noun:
- mouth; speech [く] - Buddhism term
suffix / counter:
- counter for people or implements - usu. こう
- 腰抜かす【こしぬかす】 Inflection
godan ~す verb:
- to dislocate one's back ➜ 腰を抜かす
- to be unable to stand up due to fear or surprise; to lose one's legs
- なごり雪【なごりゆき】名残り雪・名残雪
noun:
- lingering snow ➜ 残雪
- snowfall at the end of the winter or the beginning of spring
- 方案【ほうあん】 Inflection
noun / ~する noun:
- plan; device; scheme; program
- thoughts or suggestions about a law
- 紅樹【こうじゅ】
noun:
- mangrove (esp. the black mangrove, Bruguiera gymnorrhiza)
- tree with red leaves or flowers
- 半切【はんせつ】半截・半折 Inflection
noun / ~する noun:
- cutting in half
- painting or calligraphy done on a half-sized piece of paper - esp. 半折
- 兄【けい】
noun / suffix noun:
- elder brother ➜ 兄【あに】
pronoun:
- pronoun or suffix used in reference to an older brother figure; Mister; Mr - familiar language - male language
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。 My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
- アバター・アヴァター
noun:
- avatar; incarnation of an immortal being (Hindu)
- icon or representation of a user in a shared virtual reality - IT term
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for or:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary