Results, ten-to-one

Showing results 3926-3950:

さいぶんsaibunさいもんsaimon

noun:

  • address to the gods; type of song which spread from mountain hermits to the laity during the Kamakura era
によればniyoreba

expression:

てがはなせないtegahanasenai Inflection

expression / adjective:

  • being unable to leave the work at hand; being right in the middle of something - idiom
ばんこんさくせつbankonsakusetsu

noun:

  • hard to penetrate event or situation - four character idiom
でいりのしょうにんdeirinoshounin

noun:

  • one's regular tradesman
みずをあけるmizuwoakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to open up a big lead (over one's opponent)
かんぐるkanguru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to be suspicious of (someone's motives); to suspect (that)
ぱっくんちょpakkunchoぱくんちょpakuncho

noun:

  • eating in one bite
  • sexual intercourse - slang
ほんごうhongou

noun:

  • one's hometown
がんをつけるganwotsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to fasten one's eye on (a person); to stare at
るつぼとかすrutsubotokasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to turn into a state of feverish mood
きゅうしゅうへくだるkyuushuuhekudaru Inflection

godan ~る verb:

  • to go down to Kyushu
めしよせるmeshiyoseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to call (someone) to you; to call together; to call to come
かんがえごとkangaegoto

noun:

  • something to think about; one's thoughts; concern; worry

考え事kangaegotowoしてたらshitetara乗り越してnorikoshiteしまったshimatta Lost in thought, I missed my stop.

しきけんshikiken Inflection

noun / ~する noun:

  • (exercising) the right to command
びんさしbinsashi

noun:

  • bow-shaped whale-bone or copper hairpins used to increase the volume on the side of a woman's hair (Edo period) - archaism - obscure term
かんわきゅうだいkanwakyuudai

expression / noun:

  • Now let's return to the main subject; To return from the digression,.. (in a conversation, speech, or story-telling) - four character idiom
めでるmederu Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to love; to admire

心静かにkokoroshizukani花鳥風月kachoufuugetsuwo愛でるmederu気持ちkimochino余裕yoyuumo最近saikinになってninatteでてdeteきたkitayo Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.

いちたいたichitaita

noun / ~の noun:

きょうていkyoutei

noun:

  • the bottom of one's heart
とぶようにうれるtobuyouniureru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to sell like hot cakes; to fly off the shelves
くろくするkurokusuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to blacken
おもがわりomogawari

noun:

  • change in one's looks; change in one's appearance
よめとおめかさのうちyometoomekasanouchi

expression:

  • expression used to depict a woman who is attractive primarily when it's dark out, she's far away, or her face is partially hidden by a bamboo hat
ながめまわすnagamemawasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to look around; to take a view of

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for ten-to-one:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary