Results, langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period

Partial results:

Showing results 3951-3975:

だしこdashiko

noun:

  • dried small sardines, etc. used to make fish stock 煮干し
  • person in bank transfer scam whose role it is to withdraw the cash - slang
しきshiki

noun:

  • weather of the four seasons (warmth of spring, heat of summer, cool of autumn, and cold of winter)
おやかたひのまるoyakatahinomaru

noun:

  • attitude that with the state as one's boss, normal fiscal accountability can be dispensed with; dependence on the central government; attitude of those who assume their jobs are safe because they are government employees
ぜんねんどうきzennendouki

noun:

  • year-before period; corresponding period of previous year; same period a year ago
きんぞくきじだいkinzokukijidai

noun:

  • Metal Age (i.e. the Bronze Age and the Iron Age)
ぎゅうじをとるgyuujiwotoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to take the lead in; to control; to be the leader
へをひってしりつぼめhewohitteshiritsubome

expression:

  • there is no use shutting the stable door after the horse has bolted; squeezing your buttocks after you have farted [literal] - proverb
ひとのことをいうhitonokotowoiu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to find fault with other people rather than oneself; (for the pot) to call the kettle black
げんぶんママgenbunMAMAげんぶんままgenbunmama

expression / noun:

げんぶんのままgenbunnomamaげんぶんのママgenbunnoMAMAげんぶんのままgenbunnomama

expression / noun:

つうようをかんじないtsuuyouwokanjinai Inflection

expression / adjective:

  • to neither itch nor feel pain; to not be affected by something; to not feel the effects of something
どうしょうdoushou

noun:

  • the said ministry; the same ministry
どうきょくdoukyoku

noun:

  • the said bureau; the same bureau
どうてんdouten

noun:

  • the same store; the same shop
こうないkounai

noun:

  • inside the harbour; inside the harbor

kimiha港内kounaini林立rinritsuするsuru帆柱hobashirawo見るmiruであろうdearou You will see a forest of masts in the harbor.

ようじょうyoujou

noun / ~の noun:

  • on the sea; on the ocean
よくしゅうyokushuu

temporal noun:

  • the following week; the next week

コンサートKONSAATOha歌手kashuga病気のbyoukinoためtame翌週yokushuuまでmade延ばされたnobasareta The concert was held over till the following week because of the singer's illness.

どういdoui

noun:

  • the same rank; the same digit
げんしきょうかいgenshikyoukai

noun:

  • the early church; the primitive church
さいごまでsaigomade

expression:

  • to the end; to the last
しじょうshijou

noun:

  • in the town; in the street
じじょうjijou

noun:

  • the next article; the next entry
せいれいseirei

noun:

  • the Holy Ghost; the Holy Spirit

聖霊seireigaあるaruhounoueni下ってkudatteそのsonoueniとどまられるtodomararerunoga見えたmietaならnaraそのsonohouこそkoso聖霊seireiによってniyotteバプテスマBAPUTESUMAwo授けるsazukeruhouであるdearu The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.

ぜんかzenka

noun:

  • the whole family; the whole house
ぜんかいしゅうzenkaishuu

noun:

  • the whole assembly; the whole congregation

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary