Results, soiling one's pants

Partial results:

Showing results 3951-3975:

いきつづけるikitsuzukeru Inflection

ichidan verb:

  • to carry on; to go on with one's life
  • to keep alive; to stay alive; to survive
きてるkiteruキテルKITERU Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be coming - abbr. of 来ている 来る【くる】
  • to be popular; to be fashionable - slang
  • to be angry; to have blown one's lid - slang 頭に来る

ナンシーNANSHIIあなたanatani手紙tegamiga来てるkiteruyo Nancy, here's a letter for you.

じぶんでもjibundemo

expression:

  • I, myself; one-self; by one-self
  • even I; even one
ほっけはっこうhokkehakkou

noun:

  • Buddhist service in which the eight scrolls of the Lotus Sutra are read one scroll at a time (one morning and one evening reading each day for four days with a different reciter each time)
かんをつくすkanwotsukusu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to enjoy oneself to one's hearts content; to enjoy oneself to the full
かぜをふかすkazewofukasu Inflection

expression / godan ~す verb:

おもいきるomoikiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to give up all thoughts of; to abandon; to despair of

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to make up one's mind; to take a momentous decision
たちうちできるtachiuchidekiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be a good match for; to stand a chance against; to be able to compete with; to hold one's own - often in neg.
ドキドキDOKIDOKIどきどきdokidokiどきんどきんdokindokinドキンドキンDOKINDOKIN Inflection

adverb / ~と adverb:

  • thump-thump; bang-bang; pit-a-pat; pitapat; pitter-patter - onomatopoeia

~する noun:

  • to beat fast (of one's heart); to throb; to pound; to palpitate - onomatopoeia
しゃくるshakuruさくるsakuruobs. Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to dig out; to gouge out; to hollow out
  • to scoop; to ladle; to bail
  • to jerk (one's chin)
もうしつたえるmoushitsutaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to convey a message (e.g. to one's superior); to communicate; to pass on; to pass; to pass along; to put across - humble language 言い伝える
とぼけるtobokeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to play dumb; to feign ignorance; to play innocent; to have a blank facial expression
  • to play the fool
  • to be in one's dotage
ごりむちゅうgorimuchuuirr.

~の noun / noun:

  • totally at a loss; lose one's bearings; in a maze; in a fog; all at sea; up in the air; mystified; bewildered - four character idiom

これからkorekaraどうdou会社kaishawo経営keieiしてshiteいったらittaraいいiinoka五里霧中gorimuchuuda We're all at sea about where to take our company from here.

ぽかりpokari

adverb / ~と adverb:

  • with a whack; with a thump - onomatopoeia ぽかん
  • openmouthed; with one's mouth wide-open; gaping; flabbergasted - onomatopoeia ぽかん
  • vacantly; blankly; absentmindedly - onomatopoeia ぽかん
  • gaping (of a hole, etc.); suddenly opening - onomatopoeia
なんにもならないnannimonaranai

expression:

  • there's no point; it's no use; it's not worth it
ふりかざすfurikazasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to raise (esp. overhead); to brandish (e.g. sword); to flourish
  • to wield (e.g. power, authority); to proclaim one's principles
ひくhiku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to pull; to tug; to lead (e.g. a horse)
  • to draw (attention, sympathy, etc.); to attract (e.g. interest) 惹く【ひく】注意を引く
  • to draw back (e.g. one's hand); to draw in (one's chin, stomach, etc.); to pull in
  • to draw (a card, mahjong tile, etc.)
  • to draw (a line, plan, etc.) 図面を引く
  • to catch (a cold) 風邪を引く
  • to play (a stringed or keyboard instrument) 弾く【ひく】
  • to look up (e.g. a dictionary); to consult 辞書を引く
  • to haul; to pull (vehicles) - esp. 牽く
  • to subtract; to deduct
  • to recede; to ebb; to fade
  • to be descend from; to inherit (a characteristic)
  • to quote; to cite; to raise (as evidence)
  • to lay on (electricity, gas, etc.); to install (e.g. a telephone); to supply (e.g. water)
  • to hold (e.g. a note)
  • to apply (e.g. lipstick); to oil (e.g. a pan); to wax (e.g. a floor)

godan ~く verb / intransitive verb:

あんなannahonみたらmitaraフツーのFUTSUUnoonnaha引くhikuもんmonna Obviously a normal woman would lose interest if she saw a book like that!

定規jougiha直線chokusenwo引くhikuのにnoni役立つyakudatsu A ruler helps one to draw a straight line.

ジョンJONhaギターGITAAwo引くhikuことができませんkotogadekimasen John can't play the guitar.

初めてhajimeteno単語tangowo辞書jishodeひくhikunohaよいyoi習慣shuukanであるdearu It is a good habit to look up new words in a dictionary.

10からkarawo引くhikuto、8残るnokoru Two from ten leaves eight.

はれharega引くhikuまでmade何日くらいkuraiかかりますkakarimasuka How many days will it take until the swelling goes down?

ばんざいbanzaiばんぜいbanzei

interjection / noun:

  • crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture)
  • something worthy of celebration
  • giving up ばんざい
  • long time - archaism
  • eternal life (and prosperity) - archaism

interjection:

  • banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray)

karega金メダルkinmedaruwoとったtottaというtoiu知らせshirasewoききkiki私たちwatashitachiha万歳banzaito叫んだsakenda We cried banzai at the news that he won the gold medal.

万歳banzai Hurray!

つまみぐいtsumamigui Inflection

noun / ~する noun:

  • eating with one's fingers
  • snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting
  • embezzlement; misappropriation; exploiting something
  • flirting

karehaケーキKEEKIwoつまみ食いtsumamiguiするsurunowo見られたmirareta He was seen to eat a piece of cake secretly.

りえきriekiりやくriyaku Inflection

noun / ~する noun:

  • profit; gains
  • benefit; advantage; interest (of the public, etc.)
  • grace (of God, Buddha, etc.) (esp. as attained through rightful actions, prayer, adherence to one's faith, etc.); blessing; miracle りやく

一郎ichirouha利益riekiよりもyorimo友情yuujouwo大切にするtaisetsunisuru Ichiro puts friendship above profit.

利益riekiになるninaruようなyounahonwo読みyomiなさいnasai Read books that are worthwhile.

使あごでつかうagodetsukau使アゴでつかうAGOdetsukau使あごでつかうagodetsukau Inflection

expression / godan ~う verb:

てをつけるtewotsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to set one's hand to; to start work on
  • to embezzle; to use (money obtained in illegal fashion)
  • to have sexual relations; to have an affair
かしらもじkashiramoji

noun:

  • first letter of a word; capital letter (at the start of a word or sentence)
  • initials (of one's name)

頭文字kashiramojinoNTTNTThananiwo表していますarawashiteimasuka What do the initials NTT stand for?

あなたanatahaたしかtashika・・・えーとeetoえーとeeto・・・mo」「頭文字kashiramojiからkara間違っとるmachigattoruわいwai!!」 "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"

めをみはるmewomiharu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be wide-eyed (in surprise); to open one's eyes wide (in wonder); to be amazed (at, by)
きにいるkiniiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to like; to be pleased with; to be delighted with; to take a liking to; to suit one's fancy

足を棒にしてashiwobounishite探してsagashitemo気に入るkiniiruものmonogaありませんでしたarimasendeshita Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for soiling one's pants:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary