Results, under the overhang of a Japanese roof
Partial results:
Showing results 3951-3975:
- 触れ太鼓【ふれだいこ】触太鼓
noun:
- drumming in the streets to announce a tournament - Sumo term
- announcing an event by walking around in the streets beating a drum; drum used to announce an event by walking around in the streets
- ねじ☆《捻子・螺子・捩子・螺旋》らし《螺子》ネジ☆
noun:
- screw
- key (of a clock, watch, etc.); spring (of a clock, watch, etc.)
この機械は1時間に千個のねじを製造する。 This machine cranks out a thousand screws an hour.
時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 I forgot to wind my watch up, so it stopped.
- 影がさす【かげがさす】影が差す・影が射す Inflection
expression / godan ~す verb:
- to cast a shadow; to appear
- to loom (of a threat, etc.); to manifest (of symptoms, etc.)
- 言うだけ無駄【いうだけむだ】
expression:
- would be a waste of words; would be a waste of breath; there's no point in saying
- 大願成就【たいがんじょうじゅ・だいがんじょうじゅ】 Inflection
noun / ~する noun:
- realization of a great ambition; realisation of a great ambition - four character idiom
- 叶う☆【かなう】適う・敵う Inflection
godan ~う verb:
- to come true (of a wish, prayer, etc.); to be realized; to be fulfilled - esp. 叶う
- to suit (e.g. a purpose); to meet (wishes, ideals, etc.); to conform to (standards, rules, etc.); to be consistent with - esp. 適う ➜ 道理に適う
- to match (implies competition); to rival; to bear (e.g. the heat) - esp. 敵う, usu. with neg. verb
もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。 If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.
彼は我々の心にかなう人物だ。 He is a man after our own hearts.
バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。 He stands alone as a conductor of ballet music.
- 押さえる★【おさえる】押える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to pin down; to hold down; to press down - also written as 圧さえる
- to cover (esp. a part of one's body with one's hand); to clutch (a body part in pain); to press (a body part)
- to get a hold of; to obtain; to seize; to catch; to arrest
- to grasp (a point); to comprehend
- to quell; to subdue; to suppress; to repress; to hold back; to check; to curb; to contain ➜ 抑える【おさえる】
野茂が打者をおさえると観客がわきあがります。 It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.
低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.
- 大手★【おおて】
noun / ~の noun:
- major company; big company
- front castle gate
- force attacking the front of a castle
どの大手のデパートも売上が落ちてきた。 Sales have dropped off at every big department store.
- 免震【めんしん】 Inflection
noun / ~する noun:
- base isolation; seismic base isolation; base isolating; vibration damping at the base of a building
- 大振り☆【おおぶり】大ぶり・おお振り Inflection
adjectival noun / ~の noun:
- somewhat large; of a larger size; on the large size ➜ 小振り
noun / ~する noun:
- large swing (bat, racquet, etc.); long sweeping stroke
- 如露如電【にょろにょでん】
noun:
- existence (as we perceive it) is as mutable and incorporeal as is the morning dew or a flash of lightning - obscure term - four character idiom - Buddhism term
- 吊る☆【つる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to hang; to suspend; to sling; to wear (e.g. a sword); to put up (e.g. a shelf)
- to hang oneself - in the form 首を吊る ➜ 首を吊る
- to hoist an opponent off of his feet by his loincloth - Sumo term
godan ~る verb / intransitive verb:
- to turn upwards (as if being pulled); to be slanted (of eyes) - usually written using kana alone
- to pucker (e.g. of a seam); to be pulled tight - usually written using kana alone
- コンパニオン☆
noun:
- promotional model (at a trade show, etc.); female guide (at a convention); booth babe
- hostess (of a party, banquet, etc.)
- companion - orig. meaning
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for under the overhang of a Japanese roof:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary