Results, on-line
Showing results 3951-3975:
- 色★【いろ】
noun:
- colour; color; hue; tint; tinge; shade
- complexion; skin colour; skin color
- look (on one's face); expression
- appearance; air; feeling
- personality; character
- tone (of one's voice, etc.); tune; sound; ring
- love; lust; sensuality; love affair ➜ 色仕掛け
- lover; paramour
- beauty; sexiness; physical appeal
- kind; type; variety - also written 種
その色は彼女の髪の毛とよく合った。 The color went beautifully with her hair.
- 張る☆【はる】貼る☆ Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to stick; to paste; to affix - esp. 貼る
godan ~る verb / intransitive verb / transitive:
- to stretch; to spread; to strain; to tighten; to put up (tent)
godan ~る verb / intransitive verb:
- to form (e.g. ice on a pond)
godan ~る verb / intransitive verb / transitive:
- to fill; to swell
godan ~る verb / transitive:
- to stick out; to put; to slap
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be expensive
godan ~る verb / transitive:
- to keep a watch on; to be on the lookout
godan ~る verb / intransitive verb:
godan ~る verb / transitive:
- to span; to generate - Mathematics term
あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 Attach a recent photograph to your application form.
クモがクモの巣を張るところを見たことがありますか。 Have you ever seen a spider spinning its web?
- 始め☆【はじめ】初め☆
temporal noun / adverbial noun:
- beginning; start; outset; opening
noun:
- first (in line, etc.) - esp. 初め
- origin - esp. 始め
- such as ...; not to mention ... - esp. 始め; as 〜を始め, 〜を始めとして, etc. - usually written using kana alone
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。 Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
始めよければ終わりよし。 A good beginning makes a good ending.
この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。 At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.
- 引く☆【ひく】曳く・牽く Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to pull; to tug; to lead (e.g. a horse)
- to draw (attention, sympathy, etc.); to attract (e.g. interest) ➜ 惹く【ひく】・注意を引く
- to draw back (e.g. one's hand); to draw in (one's chin, stomach, etc.); to pull in
- to draw (a card, mahjong tile, etc.)
- to draw (a line, plan, etc.) ➜ 図面を引く
- to catch (a cold) ➜ 風邪を引く
- to play (a stringed or keyboard instrument) ➜ 弾く【ひく】
- to look up (e.g. a dictionary); to consult ➜ 辞書を引く
- to haul; to pull (vehicles) - esp. 牽く
- to subtract; to deduct
- to recede; to ebb; to fade
- to be descend from; to inherit (a characteristic)
- to quote; to cite; to raise (as evidence)
- to lay on (electricity, gas, etc.); to install (e.g. a telephone); to supply (e.g. water)
- to hold (e.g. a note)
- to apply (e.g. lipstick); to oil (e.g. a pan); to wax (e.g. a floor)
godan ~く verb / intransitive verb:
あんな本みたらフツーの女は引くもんな! Obviously a normal woman would lose interest if she saw a book like that!
定規は直線を引くのに役立つ。 A ruler helps one to draw a straight line.
ジョンはギターを引くことができません。 John can't play the guitar.
初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 It is a good habit to look up new words in a dictionary.
10から2を引くと、8残る。 Two from ten leaves eight.
はれが引くまで何日くらいかかりますか。 How many days will it take until the swelling goes down?
- 寄る☆【よる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to approach; to draw near; to come near; to be close to
- to gather (in one place); to come together; to meet
- to stop by (while on one's way to another place); to drop by; to make a short visit
- to grow old; to grow high (number, etc.) ➜ 年が寄る
- to grow (wrinkly) - in the form of しわが寄る
- to lean against; to recline on - also written as 倚る, 凭る
- to push one's opponent while holding their belt - Sumo term
- to decide on a price and come to a deal
- to be swayed by (a person); to yield to - archaism
明日の朝7時に誘いに寄るよ。 I'll call for you at 7 tomorrow morning.
彼は寄る年波で弱った。 He sank under the weight of age.
彼がよると馬が彼を蹴りかかった。 The horse kicked at him when he approached it.
- ピン☆
noun:
- pin (e.g. hairpin, bowling pin, golf pin, etc.)
- one (on dice, in cards, etc.) - From Portuguese "pinta"
- beginning; best ➜ キリ
- kickback
- 軟派☆【なんぱ】ナンパ Inflection
noun:
- seducer; smooth talker; ladies' man; playboy; playgirl
noun / ~する noun:
- picking up women (on the street) - usu. written as ナンパ - usually written using kana alone - colloquialism ➜ 逆ナン
noun:
- moderate party; moderate ➜ 硬派
- social story (in a newspaper, etc.); society columnist (of a newspaper)
- bearish trader; bear
誰かをナンパしよう。 Let's pick up a chick.
お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!? Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?
- さや☆《鞘》
noun:
- scabbard; sheath
- cap (on pen, brush, etc.); case; sleeve
- margin (between two prices); spread; markup; commission - Business term
- enclosure; outer fence
凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。 A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.
やがて彼は白刃を鞘に収めた。 Eventually, he returned the sword to its sheath.
- 蓋を開ける【ふたをあける】ふたを開ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to open the lid; to lift a lid Antonym: 蓋を閉める
- to open the lid (on); to make public - idiom
- to start (something) - idiom
- to look at the results (consequences, outcome, effect); to look at the condition of something - idiom
- to open (of a theatre) - idiom
- さくさく・サクサク Inflection
adverb / ~と adverb / ~する noun:
- crisp (not moist or juicy); crunchy; flaky (as in pastry) - onomatopoeia
- crunching sound (of walking on snow, frost, sand, etc.) - onomatopoeia
- doing skillfully and efficiently; doing quickly; proceeding smoothly - onomatopoeia
- sound of pouring liquid - onomatopoeia - archaism
- speaking clearly - onomatopoeia - archaism
- アイシング
noun:
- icing; frosting - Food term
- icing (on an aircraft, ship, etc.) ➜ 着氷
- icing (hockey infraction) - Sports term
- cryotherapy
- 失敬☆【しっけい】 Inflection
noun / ~する noun / adjectival noun:
- rudeness; impoliteness; disrespect; impertinence
noun / ~する noun:
- leaving; going (on one's way); saying goodbye
- taking without permission; stealing; pinching; pilfering
interjection:
- My apologies; I must be going now; So long - male language
葬式を干渉するのはひどく失敬なまねだ。 Interfering a funeral it's a great show of disrespect.
- コピー☆ Inflection
noun / ~する noun:
- copy; photocopy
- blurb on a book jacket
- catch copy - abbreviation
- する☆《為る》 Inflection
~する verb (irregular):
- to do; to carry out; to perform
- to cause to become; to make (into); to turn (into)
- to serve as; to act as; to work as
- to wear (clothes, a facial expression, etc.)
- to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as - as 〜にする,〜とする
- to decide on; to choose - as 〜にする
~する verb (irregular) / intransitive verb:
- to be sensed (of a smell, noise, etc.) - as 〜がする
- to be (in a state, condition, etc.)
- to be worth; to cost
- to pass (of time); to elapse
~する verb (irregular) / transitive:
- to place, or raise, person A to a post or status B - as AをBにする
- to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B - as AをBにする
- to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B - as AをBにする
- to feel A about B - as AをBにする
suffix / ~する verb (irregular):
- verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs")
auxiliary verb / ~する verb (irregular):
「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。 He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."
それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。 They will help you to get warm.
頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 He used a headache as an excuse for leaving early.
そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。 Don't make such a sour face.
結構です。それにしましょう。 All right. I'll take it.
このスープはいやなにおいがする。腐っているでしょう? This soup smells horrible. Do you think it's gone off?
それは1万円ぐらいするだろう。 It'll cost about 10,000 yen.
彼は三日したら出発する。 He is leaving in three days.
何時くらいまでなら電話してもいいですか。 How late can I ring?
前髪が、おでこにかからないように髪を上げることをおすすめします。 I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead.
- 詰める☆【つめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to stuff into; to jam; to cram; to pack; to fill; to plug; to stop up
ichidan verb / transitive / intransitive verb:
- to shorten; to move closer together
ichidan verb / transitive:
- to reduce (spending); to conserve
ichidan verb / transitive / intransitive verb:
- to focus intently on; to strain oneself to do - usu. as 根を詰める ➜ 根を詰める
ichidan verb / transitive:
- to work out (details)
ichidan verb / intransitive verb:
- to be on duty; to be stationed
ichidan verb / transitive:
- to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate
- to cut off (one's finger as an act of apology); to catch (one's finger in a door, etc.) - the meaning "to catch one's finger" is predominantly used in Kansai ➜ 指を詰める
suffix / ichidan verb:
- to continue ...; to keep doing ... without a break
- to do ... completely; to do ... thoroughly
- to force someone into a difficult situation by ...
私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 Will you help me pack my suitcase?
彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 She helped me pack my suitcase.
息を詰めることにより自殺ができない。 You cannot kill yourself by holding your breath.
- 浮かべる☆【うかべる】浮べる・泛かべる・泛べるirr. Inflection
ichidan verb / transitive:
- to float; to set afloat; to launch
- to show on one's face (smile, sadness, etc.)
- to recall; to call to mind; to imagine; to think of
- 注す☆【さす】点す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- 言いつける【いいつける】言い付ける☆・言付ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to tell (to do); to order; to charge; to direct
- to tell on (someone); to tattle; to report
- to often say
7歳になる私の姪は彼女の兄に向かって、「言いつけるよ」と言った。 My seven-year-old niece said to her brother "I'll tell on you."
- 退治☆【たいじ】対治 Inflection
noun / ~する noun:
- extermination (e.g. of pests, demons, bandits); elimination; eradication; destruction; suppression
- making someone renounce worldly desires in order to concentrate on Buddha's teachings - Buddhism term
- curing illness
- モニター☆・モニタ Inflection
noun:
- (computer) monitor - IT term
noun / ~する noun:
- 召す☆【めす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to call; to invite; to send for; to summon - honorific language
- to eat; to drink
- to put on; to wear
- to ride
- to catch (a cold); to take (a bath); to tickle (one's fancy); to put on (years); to commit (seppuku)
- to do ➜ 召される
- used to show respect - used after the -masu stem of a verb - honorific language - archaism
- 記名☆【きめい】 Inflection
noun:
- signature; register
~する noun:
- to put one's name on; to sign
noun:
- stamped name; typed name Antonym: 著名
持ち物すべてに記名してください。 Please put their name on everything they take with them.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for on-line:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary