Results, tryst with
Partial results:
Showing results 3976-4000:
- 抱え込む☆【かかえこむ】かかえ込む・抱えこむ Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to hold a thing in one's arms; to carry in one's arms; to embrace (e.g. a baby)
- to take upon oneself; to be saddled with
- 部屋を散らかす【へやをちらかす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to scatter a room (with things); to leave a room a mess; to leave things lying about
- 合う★【あう・おうirr.】 Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to come together; to merge; to unite; to meet
- to fit; to match; to suit; to agree with; to be correct
- to be profitable; to be equitable
suffix / godan ~う verb:
- to do ... to each other; to do ... together - after the -masu stem of a verb
この白いコートはあなたによく合うでしょう。 This white coat will look very nice on you.
電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。 The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.
- 含める☆【ふくめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to include (in a group or scope)
- to instruct; to make one understand
- to include (a nuance); to put in (an implication)
- to put in (someone's) mouth
- to permeate with flavor
少し気になる…まで含めると70%を越える方が毛穴や肌理の粗さを気にしています。 Including responses up to 'It bothers me a bit', over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.
その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
- 声をかける【こえをかける】声を掛ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to greet; to call out (to); to start talking (to)
- to invite; to get in touch (with); to give a shout (to); to let (somebody) know (one is in the area or has time to meet, etc.)
- to cheer (on); to give vocal support (to)
- 角を矯めて牛を殺す【つのをためてうしをころす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to throw the baby out with the bath water; to strain at a gnat and swallow a camel; to obsess over insignificant details and miss the larger point; to straighten the horns and kill the cow [literal] - idiom
- 紛らす☆【まぎらす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to divert (e.g. one's mind); to distract; to relieve (e.g. boredom)
- to conceal (e.g. one's sorrow with a smile); to shift (the conversation)
- 言付ける☆【ことづける】言づける・託ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to have someone send (a message, parcel, etc.); to send (via someone else); to leave (a message) with someone
- to use as an excuse; to make a pretext of - archaism
- 寝る☆【ねる】寐るold Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to lie down
- to go to bed; to lie in bed
- to sleep (lying down) ➜ 眠る
- to sleep (with someone, i.e. have intercourse)
- to lie idle
夜はたいていの人が寝る時である。 Night is when most people sleep.
横向きに寝ると「いびき」をかきにくい? Is snoring less likely if you sleep on your side?
- パンチドランカー
noun:
- person suffering from punch drunk syndrome; person with dementia pugilistica - From English "punch drunker"
- punch drunk syndrome; dementia pugilistica
- サイドキック・サイド・キック
noun:
- side-foot (e.g. in soccer); kick with the side of the foot - From English "sidekick"
- side kick (e.g. in martial arts)
- sidekick; companion
- 穴★【あな】孔
noun / suffix noun:
- hole - also read めど for this sense ➜ 穴が開く
- deficit; shortage; missing person (in a team, meeting, etc.)
- vacancy; opening
- flaw
- profitable place (or item, etc.) not well known by others
- upset victory (with a large payoff)
- pit (of a theater) - slang ➜ 平土間
- hiding place - archaism
- underbelly (of society, etc.) - archaism
そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。 And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.
ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。 Let me apologize once again for missing our meeting.
- ぼんぼん
adverb / ~と adverb:
- fiercely (e.g. of a fire burning) - onomatopoeia
- bong-bong (of clock ringing) - onomatopoeia
- with repeated bangs (e.g. of fire cracker) - onomatopoeia
noun:
- striking clock - abbreviation - onomatopoeia ➜ ぼんぼん時計
- green young man from a well-to-do family - Kansai dialect
- アポミクティック
noun:
- apomictic; of or relating to a plant that reproduces by apomixis; related to reproduction without fertilization, meiosis or production of gametes, with the result that the seeds are genetically identical to the parent plant
- つまむ☆《摘む・摘まむ・撮む・抓む》 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to pinch; to hold (between one's fingers); to pick up (with chopsticks, tweezers, etc.)
- to pick up and eat; to snack on
- to pick out (the main point); to summarize; to sum up
- to bewitch; to possess; to fascinate - usu. as つままれる
- 足を洗う【あしをあらう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to quit (a shady business); to wash one's hands of; to cut one's ties with; to turn over a new leaf; to go straight - idiom
- to wash one's feet
- 背負う☆【せおう・しょう】脊負うirr. Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to carry on one's back
- to be burdened with; to take responsibility for
- to have (something) in the background; to be in front (of something)
godan ~う verb / intransitive verb:
- to be conceited; to think highly of oneself [しょう] - in the form しょってる ➜ しょってる
- 人より【ひとより】
expression / adverb:
- more than most people; more than other people; compared with other people; more than others - colloquialism
- 観音開き【かんのんびらき】
noun:
- double doors opening from the centre
~の noun:
- double-opening from the centre (e.g. doors, casement windows, etc.)
noun:
- method of filleting fish, chicken, etc. with a central cut and peeling back the flesh
- 別れる☆【わかれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to part (usu. of people); to part from; to part with; to be apart from
- to separate (of a couple); to break up; to divorce
- to lose (e.g. one's mother); to be bereaved
- 町家☆【まちや・ちょうか】町屋【まちや】
noun:
- townhouse (i.e. house in the middle of a town); traditional townhouse
- tradesman's house (esp. a home with a shop in front); merchant's house; merchant's family
- ぼける☆《呆ける・惚ける》ほうける《呆ける・惚ける・耄ける》ボケる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to grow senile; to be childish with age
- to be mentally slow; to be befuddled
- to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine)
- to become engrossed (in something) [ほうける]
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for tryst with:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary