Results, one-by-one

Showing results 3976-4000:

ふみやぶるfumiyaburu Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to break by stepping on; to trample; to stomp on; to stamp through

godan ~る verb:

はたいhatai

noun:

  • in calligraphy, an abbreviated or mistaken form of a character, or a work written in more than one calligraphic style
たいめんこうつうtaimenkoutsuu

noun:

  • walking so that one faces oncoming traffic
こうぜんkouzen Inflection

~たる adjective / ~と adverb:

  • fascinated and distracted by something
けんなんkennan

noun:

  • the calamity of being killed by the sword
がとうgatou

noun:

  • flagstaff decorated with ivory carried by the emperor or a general
かんコピkanKOPI Inflection

noun / ~する noun:

  • imitation of a professional singer, musician, dancer, etc. usu. by an amateur - slang - abbreviation 完全コピー
しゅぎしゅちょうshugishuchou

noun:

  • one's principles and position - four character idiom
せんがくひさいsengakuhisai

noun:

  • one's lack of learning or ability; shallow learning and limited ability - four character idiom

浅学非才sengakuhisainowatashiではありますdehaarimasuga何とぞnanitozo皆様minasamanoowo賜りtamawariたくtakuここkokoniお願い申し上げるonegaimoushiageru次第shidaiですdesu I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.

ほおかぶりhookaburiほおかむりhookamuriほおかぶりhookaburiほおかむりhookamurioldほおかぶりhookaburi Inflection

noun / ~する noun:

  • covering one's head with a handkerchief, scarf, etc.; tying a cloth around one's head
  • feigning ignorance; shutting one's eyes (to)
おおさむこさむoosamukosamu

expression:

  • first verse of a nursery rhyme sung by children on cold days (similar to "It's Raining, It's Pouring")
やくぶそくyakubusokuirr. Inflection

adjectival noun / noun:

  • dissatisfaction with the work (role) given to one; feeling oneself above the given work (role)
  • not up to the task; (being) out of one's depth - colloquialism 力不足【ちからぶそく】
おいばらoibara

noun:

  • following one's master into death by committing ritual suicide (seppuku) 先腹
どきょうをすえるdokyouwosueru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to muster one's courage; to resolve oneself; to ready oneself for what is to come - obscure term 覚悟を決める
じゅうしょしめいjuushoshimei

noun:

  • one's name and address

警官keikanha彼らのkarerano住所氏名juushoshimeiwo詰問kitsumonしたshita The policeman demanded their names and addresses.

おおごえだすoogoedasu Inflection

expression / godan ~す verb:

おぶうobuu Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to carry (a child) on one's back; to piggyback
  • to take on (a job, responsibility, etc.) - archaism
いちじょうichijou

noun:

  • one time (place)
ときtoki

noun:

  • meals exchanged by parishioners and priests
にがしたさかなはおおきいnigashitasakanahaookii

expression:

  • the biggest fish is always the one that got away - proverb
ていけteike

expression:

  • doing one's own flower arranging
  • marrying or making a mistress of a geisha
もくするmokusuru Inflection

~する verb (spec.) / intransitive verb:

  • to wash one's hair or body; to bathe in water - archaism
  • to receive (a favor, blessing, benefit) - archaism
まえをかくすmaewokakusu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to cover one's private parts
かたたがへどころkatatagahedokoroかたたがえどころkatatagaedokoro

noun:

  • place where one spends the night to avoid travelling in an unlucky direction - the へ is pronounced as え in this word - archaism 方違え方塞がり
しろがしらshirogashira

noun:

  • white wig, worn by an actor playing a demon (noh)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for one-by-one:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary