Results, dying but never surrendering
Partial results:
Showing results 401-425:
- 獲麟【かくりん】
noun:
- the end of things (esp. used for one's last writings) - archaism
- one's dying hour (esp. used for the death of Confucius)
- 立ち読み☆【たちよみ】立読み Inflection
noun / ~する noun:
- reading while standing (in a bookstore, etc.); browsing (i.e. reading an item but not buying it)
- 雨垂れ石を穿つ【あまだれいしをうがつ】
expression:
- slow but steady wins the race; constant effort will result in success; constant dripping wears away a stone [literal] - proverb
- 涓滴岩を穿つ【けんてきいわをうがつ】
expression:
- slow but steady wins the race; constant effort will result in success; constant dripping wears away a stone [literal] - proverb
- 鳶足【とんびあし】
noun:
- sitting position similar to seiza (but with both legs splayed out slightly and one's backside resting directly on the ground) ➜ 正座【せいざ】
- 心ここにあらず【こころここにあらず】心焉に在らず
expression:
- there in body, but not in spirit; distracted; in one ear and out the other
- いたちの道【いたちのみち】鼬の道
expression:
- not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) [literal]
- いたちの道切り【いたちのみちきり】鼬の道切り
expression:
- not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) [literal] ➜ いたちの道
- 創業は易く守成は難し【そうぎょうはやすくしゅせいはかたし】
expression:
- it is easy to start an enterprise but hard to maintain it - proverb
- あちら☆・あっち☆・あちobs.《彼方》
pronoun:
- that way (direction distant from both speaker and listener); over there; yonder ➜ 何方【どちら】・此方【こちら】・其方
- that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener); that
- that person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener) - あちら is pol.
- there (place distant from both speaker and listener); over there; foreign country (esp. a Western nation)
- 面従後言【めんじゅうこうげん】
noun:
- pretending to obey someone to his face but badmouthing him behind his back - four character idiom
- 人の噂も七十五日【ひとのうわさもしちじゅうごにち・ひとのうわさもななじゅうごにち】人の噂も75日
expression:
- a wonder lasts but nine days; gossip lasts just 75 days [literal] - proverb
- が☆
particle:
- indicates sentence subject (occasionally object)
- indicates possessive (esp. in literary expressions)
conjunction:
- but; however; still; and
- regardless of; whether (or not) - after the volitional form of a verb
- 先負【せんぶ・せんぷ・せんまけ・さきまけ】
noun:
- lucky day but not in the morning; day on which judgment and haste are avoided (judgement) ➜ 六曜
- 褌一つ【ふんどしひとつ】ふんどし一つ
expression / noun:
- (wearing) a loincloth alone; nothing but a loincloth - esp. 〜で、〜の、〜になり ➜ パンツ一丁・ふんどし一丁【ふんどしいっちょう】
JLPTN5
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for dying but never surrendering:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary