Results, metal spit or skewer

Partial results:

Showing results 401-425:

きるkiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to cut; to cut through; to perform (surgery)
  • to sever (connections, ties) 縁を切る
  • to turn off (e.g. the light)
  • to terminate (e.g. a conversation); to hang up (the phone); to disconnect 電話を切る
  • to punch (a ticket); to tear off (a stub)
  • to open (something sealed)
  • to start
  • to set (a limit); to do (something) in less or within a certain time; to issue (stamps, vouchers, etc.)
  • to reduce; to decrease; to discount 値切る
  • to shake off (water, etc.); to let drip-dry; to let drain
  • to cross; to traverse
  • to criticize sharply
  • to act decisively; to do (something noticeable); to go first; to make (certain facial expressions, in kabuki)
  • to turn (vehicle, steering wheel, etc.)
  • to curl (a ball); to bend; to cut
  • to shuffle (cards)
  • to discard a tile - Mahjong term
  • to dismiss; to sack; to let go; to expulse; to excommunicate
  • to dig (a groove); to cut (a stencil, on a mimeograph)
  • to trump 切り札
  • to cut (the connection between two groups) (in go)
  • to start a fire (with wood-wood friction or by striking a metal against stone) - also written as 鑽る
  • to draw (a shape) in the air (with a sword, etc.)

auxiliary verb / godan ~る verb:

  • to finish; to complete - after the -masu stem of a verb 疲れきる

2.大根daikonha拍子木hyoushigini切るkiru 2. Cut the daikon into long sticks.

iewo出る前derumaeにはnihaガスGASUnoスイッチSUITCHIwo切るkiruことkotowo忘れないでwasurenaideくださいkudasai Don't forget to turn off the gas before you leave the house.

3.電話をかけてdenwawokaketemoアナウンスANAUNSUtouni従って従tte操作sousaしたりshitariせずsezuすぐにsuguni切るkiruことkoto 3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.

いったんittanfuuwo切るkirutoそのsonoテープTEEPUha返品henpinできませんdekimasen Once you break the seal, you can't return the tape.

だしみせdashimise

noun:

ほさくhosaku

noun:

  • adding something to or altering a finished work of art; something added or altered in this manner
たそうだてれっしゃtasoudateressha

noun:

  • "multilayer" train; single train formed by joining one or more trains having a different origin or destination
オーダーストップOODAASUTOPPUオーダー・ストップOODAA/SUTOPPU

noun:

  • last orders (for food or drink in a bar or restaurant); last call - From English "order stop"
しょうものshoumonoしょうもつshoumotsu

noun:

  • Muromachi-period texts or annotations of texts used in Zen lectures
  • extracting from or excerpting (a classic)
ごがつびょうgogatsubyou

noun:

  • blues experienced by college freshmen or workplace recruits shortly after beginning school or work; the May blues
しゃくshaku

noun:

  • shaku (flat wooden or ivory baton carried in the right hand when in ceremonial imperial or Shinto garb)
ちんchin

suffix noun:

  • intimate (or disdainful) suffix used after a person's name (or the base of an adjective describing that person)
ぶんだんこうぶbundankoubu

noun:

  • widow (one or more lines separated from the rest of the preceding passage by page or column break) - obscure term - IT term 分断前部
ぶんだんぜんぶbundanzenbu

noun:

  • orphan (one or more lines separated from the rest of the following passage by page or paragraph break) - obscure term - IT term 分断後部
つじごうしゃくtsujigoushaku

noun:

  • stories (esp. war stories) or lectures told by someone near a road or temple while begging for money
つじばなしtsujibanashi

noun:

  • stories (esp. war stories) or lectures told by someone near a road or temple while begging for money - obscure term 辻講釈
いたita

noun:

  • board; plank
  • sheet (of metal); plate (of glass); pane; slab
  • cutting board; chopping board 俎板
  • chef (esp. of high-end Japanese cuisine); cook - usu. as 板さん - abbreviation 板前板場【いたば】
  • stage (i.e. at a theatre)

yaga厚いatsuiitawo貫通kantsuuしたshita The arrow pierced the thick board.

このkonotetsunoitahaすずsuzudeメッキMEKKIしてあるshitearu This iron sheet is coated with tin.

ものmonoもんmon

particle:

  • indicates reason or excuse - used as a conjunction or at sentence-end, often as 〜ものな, 〜ものね
  • indicates dissatisfaction; indicates desire to be pampered or indulged - at sentence-end - female language
じょうしゃきょひjoushakyohi

noun:

  • refusing to allow a passenger on board a train or into a bus or taxi
えほうまいりehoumairiirr.

noun:

  • New Year's visit to a shrine or temple which lies in a favorable (favourable) or lucky direction
じこえんしゅつjikoenshutsu Inflection

noun / ~する noun:

  • author directing or producing his or her own play (film) - four character idiom
  • staging oneself for effect; presenting oneself in a favorable light - four character idiom
はいたてきろんりわそしhaitatekironriwasoshi

noun:

  • EXCLUSIVE-OR gate; EXCLUSIVE-OR element - IT term
ろんりわそしronriwasoshi

noun:

  • (INCLUSIVE-) OR gate; (INCLUSIVE-)OR element - IT term
むろまちmuromachi

noun:

  • Muromachi (era 1392-1573, or 1333-1573, or 1336-1573)
きりりkiriri

adverb / ~と adverb:

  • stiff and slackless; tense without any looseness - onomatopoeia きりっと
  • cling tightly; pulled or stretched as far as possible
  • creaking of a door or oar
よりましyorimashi

noun:

  • child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko
モニターMONITAAモニタMONITA Inflection

noun:

  • (computer) monitor - IT term

noun / ~する noun:

  • consumer who comments on products, television programs, etc. (programmes)
  • program or utility that monitors a program or activity - IT term カウンターモニ
あやかしayakashi

noun:

  • ghost that appears at sea during a shipwreck
  • something strange or suspicious
  • idiot; fool
  • noh mask for roles involving dead or ghost characters

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for metal spit or skewer:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary