Results, rough play (trans: coarse play)

Partial results:

Showing results 401-425:

かいおうせいがいてんたいkaiouseigaitentai

noun:

  • trans-Neptunian object; transneptunian object; TNO - Astronomy term
たいようけいがいえんてんたいtaiyoukeigaiententai

noun:

  • trans-Neptunian object; transneptunian object; TNO - Astronomy term
イメージトレーニングIMEEJITOREENINGUイメージ・トレーニングIMEEJI/TOREENINGU

noun:

  • training method in sports, etc. where one imagines how a scenario would play out; mental rehearsal; mental preparation; visualization (for practicing a skill in one's mind)(practising); practicing under simulated conditions (e.g. while watching a video); mental dry run - From English "image training"
げひんgehin Inflection

adjectival noun / noun:

  • vulgar; indecent; coarse; crude

下品gehin極まるkiwamaru盛り場sakaribani通いkayoiつけるtsukeru He haunts the lowest resorts.

からすがみkarasugami

noun:

  • coarse dark-brown paper
ひっぷひっぷhippuhippu

noun:

  • coarse men and women - four character idiom
めのあらいmenoarai Inflection

expression / adjective:

  • coarse (texture or grain)
ダブルチェックDABURUCHEKKUダブル・チェックDABURU/CHEKKU Inflection

noun / ~する noun:

  • double-checking (trans: double-check); countercheck
うったえるuttaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to raise; to bring to (someone's attention)
  • to appeal to (reason, emotions, etc.); to work on (one's emotions); to play on (one's sympathies) 理性に訴える
  • to complain
  • to sue (a person); to take someone to court
  • to resort to (e.g. arms, violence) 暴力に訴える

同性douseiwoセクハラSEKUHARAde訴えるuttaeruことkotoできないdekinainoかしらkashira I wonder if you can sue someone of the same sex for sexual harassment?

政府seifuha通常tsuujouインフレINFUREgaあるaru水準suijunni達したtasshita場合baaiha物価bukkano抑制yokuseino措置sochini訴えるuttaeru Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.

彼女kanojoha頭痛zutsuuwo訴えるuttaeruそれsoremoしょっちゅうshotchuuda She complains of headaches, and that very often.

もてあそぶmoteasobuirr. Inflection

godan ~ぶ verb / transitive:

  • to play with (a toy, one's hair, etc.); to fiddle with
  • to toy with (one's emotions, etc.); to trifle with
  • to do with something as one pleases
  • to appreciate

彼女のkanojono愛情aijouwoもて遊ぶmoteasobuna Don't toy with her affections.

ひぞくhizoku Inflection

adjectival noun / noun:

  • vulgarity; vulgarism; vulgar; coarse
やひyahi Inflection

adjectival noun / noun:

  • vulgar; mean; base; coarse; crude
げせんgesen Inflection

noun / adjectival noun:

  • low birth; humble origin

adjectival noun:

  • lowly; base; vulgar; coarse
かむkamu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to bite; to chew; to gnaw
  • to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore)
  • to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together
  • to be involved in 一枚噛む
  • to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words
  • to strongly confute; to argue down; to rebuke; to scold harshly - archaism

彼のkarenoほえるhoerunohaかむkamunoよりyoriひどいhidoi His bark is worse than his bite.

karehaいまimahaga痛むitamuのでnodeよくyokuかむkamuことができないkotogadekinai He can't chew well, because he has a toothache now.

あなたanatanoinuha噛むkamu Does your dog bite?

そそうsosou Inflection

noun / ~する noun:

  • carelessness; careless mistake; blunder
  • wetting one's pants

adjectival noun (achaic) / noun:

  • crude; coarse - archaism
ぶじbuji

noun:

  • coarse speech or writing; humble reference to one's own words
めちゃmecha

noun:

  • coarse broken tea leaves and buds generated during the sifting process
あやつるayatsuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to operate (e.g. a machine); to handle; to manage; to control; to maneuver; to steer
  • to have a good command of (a language); to play proficiently (of a musical instrument)
  • to work (a puppet); to pull the strings of a puppet
  • to manipulate (a person, public opinion, etc.); to pull the strings; to control from the shadows; to mastermind

あのano通訳tsuuyakuhaか国語kakokugowo自由にjiyuuni操るayatsuru That interpreter is a master of five languages.

光速kousokuno異名imyouwo持ちmochi重力juuryokuwo自在jizaini操るayatsuru高貴koukiなるnaru女性josei騎士kishiga登場toujouするsuruゲームGEEMUwoshiたいtai I want to play a game where a noble female knight with the nickname "Light-Speed" freely manipulates gravity.

かけるkakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hang up (e.g. a picture on the wall); to let hang; to suspend (from); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag) 壁にかける
  • to put on (e.g. a blanket); to put on top of; to cover
  • to put on (glasses, etc.); to wear (a necklace, etc.) 眼鏡を掛ける
  • to make (a call) 電話を掛ける
  • to spend (time, money); to expend; to use 時間を掛ける
  • to pour (liquid) onto; to sprinkle (powder or spices) onto; to splash; to throw (e.g. water) onto somebody 塩をかける
  • to turn on (an engine, radio, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); to put on (a DVD, a song, etc.)
  • to cause (somebody inconvenience, trouble, etc.); to burden (someone); to impose 迷惑を掛ける
  • to multiply (arithmetic operation)
  • to secure (e.g. lock) 鍵を掛ける
  • to take a seat; to sit; to rest (something on something else); to support (something on something else) 腰を掛ける
  • to bind - also 繋ける
  • to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble 賭ける【かける】
  • to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on
  • to hold (a play, festival, etc.)
  • to hold an emotion for (pity, hope, etc.)
  • to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.) 裁判に掛ける
  • to increase further
  • to catch (in a trap, etc.)
  • to set atop
  • to erect (a makeshift building)
  • to apply (insurance) 保険を掛ける
  • to pun (on a word); to use (a word) as a pivot word; to play on words 掛詞

suffix / ichidan verb:

  • to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ... - after -masu stem of verb 話し掛ける
  • to address (someone); to direct (something, to someone); to do (something, to someone) - after -masu stem of verb; indicates (verb) is being directed to someone 話し掛ける

かっこいいkakkoiifukuwo着てkiteかっこいいkakkoiiサングラスSANGURASUwoかけるkakeru I wear cool clothes and cool sunglasses.

指名通話shimeitsuuwade国際電話kokusaidenwawoかけるkakerutoいいiiyo It's best to make international calls person to person.

スーツSUUTSUniそんなにsonnaniお金okanewoかけるkakeruにはnihaためらいtameraigaあるaru I hesitate to pay so much for a suit.

これkoreha掛けるkakeruのにnoniたいそうtaisou頑丈なganjounaいすisuda This is a very sturdy chair to sit in.

いやしいiyashii Inflection

adjective:

  • lowborn; humble; lowly
  • vulgar; coarse; crude; mean; base; vile
  • shabby
  • greedy; gluttonous; avaricious

誇りhokorigaあるaruからkarakarehaそんなにsonnani卑しいiyashii事は出来ないkotohadekinai His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.

kareha卑しいiyashii振舞いfurumaiwoしたshita He behaved in a cheap manner.

ていじげんteijigen Inflection

adjectival noun / ~の noun / noun:

  • low-level; trivial; coarse; vulgar
  • low-dimension - Mathematics term
あらじおarajioあらしおarashio

noun:

  • coarse salt; unrefined salt
そげんsogenそごんsogon

noun:

  • rude word; inappropriate word; coarse language
ひっぷhippu

noun:

  • (humble) man; coarse man; rustic
デッサンDESSAN Inflection

noun / ~する noun:

  • rough sketch - From French "dessin"

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for rough play (trans: coarse play):
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary