Results, style of haikai or haiku from the Tenmei era
Partial results:
Showing results 401-425:
- 御本尊【ごほんぞん】ご本尊
noun:
- principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva); principal image; idol
- the man himself; the person at the heart of the matter - humorous term
- 紀元☆【きげん】
noun:
- era
- CE (Common Era); AD (Anno Domini)
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。 By the year 2020, the population of our city will have doubled.
- 年中☆【ねんじゅう・ねんちゅう・ねんぢゅう】年じゅう【ねんじゅう】
noun:
- whole year; all year round; throughout the year
adverb:
- always; all the time; perpetually [ねんじゅう・ねんぢゅう]
noun:
- during an era
- middle class (of a nursery school, etc.) [ねんちゅう]
私は1年中テニスをします。 I play tennis all the year around.
無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.
- 上代語【じょうだいご】
noun:
- ancient language; ancient word
- ancient Japanese language; Japanese as spoken from the end of the 6th century to the end of the Nara period - Linguistics term
- 山出し【やまだし】
noun:
- bumpkin; person from the country; unrefined person recently arrived from the countryside ➜ 田舎者
- 茶番☆【ちゃばん】
noun / ~の noun:
- farce; charade
noun:
- person who serves tea
- short and humorous improvised sketch (originating from Edo-era kabuki)
だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。 Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.
- スケールメリット・スケール・メリット
noun:
- economy of scale; cost saving or benefit from having a larger scale (e.g. of production) - From English "scale merit" ➜ 規模効果
- 冠★【かんむり・かん・かむり・かんぶり】 Inflection
noun:
- traditional cap worn by Shinto clergy and courtiers ➜ 衣冠・束帯
- crown; diadem; coronet
- top kanji radical [かんむり]
- first verse of a haikai, etc. [かむり] ➜ 俳諧
~たる adjective / ~と adverb:
- best; peerless; first [かん]
noun:
- name; title; named sponsorship of a program, event, team, etc. [かんむり]
先生は生徒の作った花の冠をかぶった。 The teacher put on a crown of flowers which was made by her pupils.
- かつあげ《喝上げ》 Inflection
noun / ~する noun:
- extortion of money or goods (e.g. from lower year students); shakedown - slang
- 帳台構え【ちょうだいがまえ】帳台構
noun:
- ornamental doorway (in the raised area of a shoin-style reception suite) ➜ 書院造り
- お坊ちゃん【おぼっちゃん】お坊っちゃん・御坊ちゃん・御坊っちゃん
noun:
- son (of others); boy; young master - honorific language
- green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world
- お坊ちゃま【おぼっちゃま】お坊っちゃま・御坊ちゃま・御坊っちゃま
noun:
- son (of others); boy; young master - honorific language ➜ 坊ちゃん【ぼっちゃん】
- green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world ➜ 坊ちゃん【ぼっちゃん】
- 有志一同【ゆうしいちどう】
expression:
- all those interested (in the matter); all those willing; (from) all of us; (from) everyone concerned - four character idiom
- 禄を食む【ろくをはむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- to get a salary (from); to receive a stipend (from); to be on the payroll (of)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for style of haikai or haiku from the Tenmei era:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary