Results, to give someone a drink
Partial results:
Showing results 401-425:
- 迎えに来る【むかえにくる】迎えにくる Inflection
expression / ~くる verb (spec.):
- to call for somebody; to come for someone; to pick someone up
明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。 Don't forget to pick me up tomorrow morning.
- イライラさせる Inflection
expression / ichidan verb:
- to get beneath someone's skin; to in someone's hair; to irritate
- 箝口令をしく【かんこうれいをしく】箝口令を敷く・緘口令を敷く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to impose a gag order; to hush up; to order someone not to mention something
- 連れ歩く【つれあるく】 Inflection
godan ~く verb:
- to walk with; to make someone tag along
- to carry around (esp. a child); to carry about
- しょっぴく・しょびく Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to drag along
- to take (a suspect to the police); to drag (someone) away
- おつまみ《お摘み・お摘まみ・お抓み・お撮み・御摘み・御摘まみ・御抓み・御撮み》
noun:
- snack (to have with a drink); side dish - polite language ➜ 摘み
- 固めの杯【かためのさかずき】固めの盃
noun:
- cup of sake used to drink to the establishment of a partnership, commitment to marriage, etc.; nuptial cup of sake
- 詰める☆【つめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to stuff into; to jam; to cram; to pack; to fill; to plug; to stop up
ichidan verb / transitive / intransitive verb:
- to shorten; to move closer together
ichidan verb / transitive:
- to reduce (spending); to conserve
ichidan verb / transitive / intransitive verb:
- to focus intently on; to strain oneself to do - usu. as 根を詰める ➜ 根を詰める
ichidan verb / transitive:
- to work out (details)
ichidan verb / intransitive verb:
- to be on duty; to be stationed
ichidan verb / transitive:
- to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate
- to cut off (one's finger as an act of apology); to catch (one's finger in a door, etc.) - the meaning "to catch one's finger" is predominantly used in Kansai ➜ 指を詰める
suffix / ichidan verb:
- to continue ...; to keep doing ... without a break
- to do ... completely; to do ... thoroughly
- to force someone into a difficult situation by ...
私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。 Will you help me pack my suitcase?
彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。 She helped me pack my suitcase.
息を詰めることにより自殺ができない。 You cannot kill yourself by holding your breath.
- 清涼飲料【せいりょういんりょう】
noun:
- soft drink; refreshing drink - abbreviation ➜ 清涼飲料水
清涼飲料の自動販売機はどこですか。 Where is there a soft drink vending machine?
- 回す☆【まわす】廻す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to turn; to rotate; to gyrate
- to circulate; to send around
- to surround
- to put something to a new use (e.g. leftovers)
suffix / godan ~す verb:
- ... around (e.g. to chase someone around) - after the -masu stem of a verb
- to dial (e.g. telephone number)
godan ~す verb:
- to invest
- to gang-rape ➜ 輪姦す
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 When I turned the screw, water burst out.
- おびき寄せる【おびきよせる】誘き寄せる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to lure someone; to entice someone
チーズはしばしばネズミを罠におびきよせる。 Cheese often lures a mouse into a trap.
- 噛み付く☆【かみつく】噛みつく・噛付く・かみ付く Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to bite (at); to snap at
- to snap at (someone); to flare up at; to jump down (someone's) throat
- 捨てる☆【すてる】棄てる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to throw away; to cast away; to dump; to discard
- to abandon; to desert; to leave
- to give up; to resign
- 届ける☆【とどける】屆けるold Inflection
ichidan verb / transitive:
- to deliver; to forward; to send
- to report; to notify; to file notice (to the authorities); to give notice; to register
彼女はシンジに、明日レイにIDカードを届けるよう頼んだ。 She asked Shinji to take Rei's ID-card to her the next day.
- アットホームに出迎える【アットホームにでむかえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to greet in a friendly manner; to treat someone as if they were a guest in one's own home
- 兆す【きざす】萌す Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to show signs; to have symptoms; to give indications (of)
- to bud; to germinate; to sprout
- 押っ放り出す【おっぽりだす】押放り出す・おっ放り出す・おっぽり出す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to throw out; to fire; to expel; to give up; to abandon; to neglect ➜ 放り出す
- 添わせる【そわせる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- 心を向ける【こころをむける】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to turn one's thoughts to; to pay attention to; to give heed to
- ほっぽり出す【ほっぽりだす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to throw out; to fire; to expel; to give up; to abandon; to neglect ➜ 放り出す
- 加える☆【くわえる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to add; to add up; to sum up; to append; to annex
- to increase; to gather (e.g. speed); to pick up
- to include; to count in; to let join
- to inflict (damage); to deal; to give
ビーバーは人に危害を加えることはめったにない。 Beavers rarely inflict damage on people.
母はサラダに塩を加えるのを忘れた。 My mother forgot to add salt to the salad.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to give someone a drink:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary