Results, to guess what a person is thinking

Partial results:

Showing results 401-425:

なんでnande

adverb:

  • why?; what for?
  • how?; by what means?

それにsoreni体操服taisoufukumoいまだにimadaniブルマーBURUMAAnaんだndayoneなんでnandeだろdaro And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.

ここkokoniなんでnande来たkitano How did you come here?

なんじゃそりゃnanjasoryaなんじゃそらnanjasora

expression:

  • what's that?; what the... - colloquialism
もちこしmochikoshiirr. Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • work, items, etc. carried over from earlier - colloquialism 持ち越す

noun / ~する noun:

  • hangover; what you ate the day before (and is still being digested)

ドタキャンDOTAKYANくらったkurattano来週raishuuni持ち越しmochikoshidaってtte Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.

TO

noun:

  • 7th in a sequence denoted by the iroha system; 7th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)
どうやってdouyatte

expression:

なにがなんだかわからないnaniganandakawakaranai

expression:

  • don't know what's what
なんざnanza

expression:

  • what star sign? (astrology); what constellation?
ぜんけんをゆだねるzenkenwoyudaneru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to entrust (a person) with power of attorney (to do something for one)
むねをかすmunewokasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to allow a less skilled person to practice with one (esp. in sumo) 胸を借りる
あんしょうにのりあげるanshouninoriageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to run aground; to strike a rock; to be stranded on a reef
  • to reach a deadlock; to come to a standstill; to run into difficulties; to hit a snag
ひっさげるhissageru Inflection

ichidan verb:

  • to carry in one's own hands; to carry in a manner that is obvious to others - colloquialism 提げる【さげる】
どうしたdoushita Inflection

pre-noun adjectival:

  • somehow; how; in what way; why; what kind of
どのようdonoyou Inflection

expression / adjectival noun:

  • what sort; what kind
むかえるmukaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to go out to meet
  • to receive; to welcome; to greet; to salute; to hail; to reach; to approach; to enter (a phase, era, etc.)
  • to accept (e.g. as a member of a group or family)
  • to call for; to summon; to invite
  • to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)

お客さまokyakusamawo迎えるmukaerumaeにはnihaトイレTOIREno鍵がかかるkagigakakaruかどうかkadoukamoしっかりshikkariチェックCHEKKUしてshite Before meeting your guests, be sure to carefully check that the toilet door locks.

彼女kanojoha友人yuujinwo迎えるmukaeru為にtameni玄関genkanhe行ったitta She went to the door to welcome her friends.

しごくごもっともshigokugomottomo

expression:

  • You are quite right; Quite so; What you say is sensible enough
あっaアッAアっAirr.aA

interjection:

  • ah; oh - expression of surprise, recollection, etc.
  • hey! - used to get someone's attention
ばんきしゃbankisha

noun:

  • reporter assigned to cover a particular person in order to get the most up-to-date information; beat reporter
ということはないtoiukotohanai

expression:

  • it is not possible (to, that); there is no such thing as
まるはだかにするmaruhadakanisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to strip a person of all his or her clothes
  • to steal someone blind - slang
しにみずをとるshinimizuwotoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to wet the lips of a dying person; to attend someone's last moments
はばかるhabakaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to hesitate; to have scruples; to be afraid of what others may think
  • to lord it over; to have great influence
ようにんyounin

noun:

  • manager; steward; factotum; person next in rank to the chief retainers and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period) 御用人
  • useful person
そとsototoobs.

noun:

  • outside; exterior
  • open air
  • other place

あるaruものmonono意味imigaわかるwakaruためにtamenihaそのものsonomononosotoni出てdete離れたhanaretaところtokoroからkaraそれsorewo経験keikenするsuruことができkotogadekiなければならないnakerebanaranai You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.

いつもitsumoto変えてkaeteたまにtamanisotode食事shokujiしようshiyou Let's occasionally change where we go to eat out.

うちuchihaうちuchiそとsotohaそとsoto Our house, our rules.

どうかするとdoukasuruto

expression:

  • there is a tendency; there is a possibility
すいちょくしこうsuichokushikou

noun:

  • rigid (stereotypical) thinking that adheres to preconceived notions - four character idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to guess what a person is thinking:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary