Results,

Partial results:

Showing results 401-425:

なみがしらnamigashiraはとうhatou

noun:

  • wave crest; whitecaps
なんこうnankou

noun:

  • southern suburbs
なげかけるnagekakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to throw at; to turn; to raise

それsorehakabeni神秘的なshinpitekinakagewo投げかけるnagekakeru It casts mysterious shadows on the wall.

なげうりnageuri

noun:

  • bargain (sacrifice) sale; selling at a loss; dumping

kareha店じまいmisejimainoためtame商品shouhinwo投げ売りnageuriしたshita He sold his goods at a sacrifice to close down his business.

なんぶつnanbutsu

noun:

  • hard problem; person hard to please; hard nut to crack
なないろnanairoしちしょくshichishoku

noun:

  • the seven prismatic colors (colours)
なれっこnarekko Inflection

noun / ~の noun / adjectival noun:

  • being used to ...; getting used to ...; being accustomed to; being conditioned to; be familiar with

私達watashitachihaみんなminna夜遅くyaosokuまでmade働くhatarakuのにnoni慣れっこnarekkoになっているninatteiru We are all accustomed to working late at night.

なかまくnakamaku

noun:

  • middle act
なんざんnanzan

noun:

  • southern mountain
ちゅうくうchuukuuなかぞらnakazora

~の noun / noun:

  • hollow ちゅうくう

noun / ~の noun:

  • mid-air; air; sky

mushini食い荒らされてkuiarasaretemomoha中空chuukuuになっていたninatteita The insect ate the peach hollow.

なかされるnakasareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be moved to tears
  • to suffer greatly (from)
なきさけぶnakisakebu Inflection

godan ~ぶ verb / intransitive verb:

  • to cry and shout; to scream

幼児youjihaしゃべるshaberuことができないkotogadekinaiのでnodeほしいhoshiiものmonoga手に入るtenihairuまでmade泣き叫ぶnakisakebu An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.

なみだぐむnamidagumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to be moved to tears

ロミオROMIOtoジュリエットJURIETTOwo見るmiruto必ずkanarazu涙ぐむnamidagumu One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.

なげいれnageire

noun:

  • nageire (casual or nature-imitating style of Japanese floral arrangement)
なげすてるnagesuteru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to throw away

トムTOMUnikinwo貸すkasunohauminikinwo投げ捨てるnagesuteruようなyounaものmonoda I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.

なりわいnariwaiせいぎょうseigyouすぎわいsugiwaiobs.すぎあいsugiaiobs.

noun:

  • occupation; calling
  • livelihood

生業nariwaino苦情kujouwo言うiuna Don't quarrel with your bread and butter.

ちゅうしゅうchuushuuちゅうじゅうchuujuuちゅうしゅうchuushuuちゅうじゅうchuujuuなかあきnakaaki

noun:

  • 15th day of the 8th lunar month - usu. 中秋
  • eighth month of the lunar calendar なかあき - obsolete term 葉月
なかがいにんnakagainin

noun:

  • broker; jobber

不動産業者fudousangyoushaにはniha独立dokuritsuしたshita仲買人nakagainingaたくさんtakusanいるiru Real estate agencies have many independent brokers.

ながしうちnagashiuchi

noun:

  • hitting to the opposite field - Baseball term
なんぼくせんそうnanbokusensou

noun:

  • (US) Civil War

アメリカAMERIKAno高校生koukouseide南北戦争nanbokusensouga1861nenからkara1865nenまでmadenomani起こったokottaことkotowoしらないshiranaiものmonoga多いooi Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.

なきどころnakidokoro

noun:

  • weak point; vulnerable point; Achilles' heel
調なんちょうnanchou Inflection

adjectival noun / noun:

~の noun / adjectival noun / noun:

  • soft (tone, focus) (photography) Antonym: 硬調
なきあとnakiato

adverbial noun / temporal noun:

  • after one's death
ないえんnaien

noun:

  • de facto marriage; common-law marriage 事実婚
なんぼくちょうnanbokuchou

noun:

  • Northern and Southern Dynasties (in Japan: 1336-1392 CE, in China: 420-581 CE)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for :
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary