Results, #proverb
Showing results 401-425:
- 聞いて極楽見て地獄【きいてごくらくみてじごく】
expression:
- don't believe everything you hear; what is a paradise on hearsay maybe a hell at sight [literal] - proverb
- 聞くと見るとは大違い【きくとみるとはおおちがい】
expression:
- don't believe everything you hear; seeing is believing; to have heard of is not to have seen - proverb
- 聞くは一時の恥聞かぬは末代の恥【きくはいっときのはじきかぬはまつだいのはじ】
expression:
- better to ask and be embarrassed than not ask and never know - proverb ➜ 聞くは一時の恥聞かぬは一生の恥
- 名の無い星は宵から出る【なのないほしはよいからでる】
expression:
- the worst goes foremost; those one eagerly await will not arrive first - proverb
- 命長ければ恥多し【いのちながければはじおおし】
expression:
- to live long is to outlive much; the longer you live, the more shame you suffer - proverb
- 明日の事を言えば鬼が笑う【あすのことをいえばおにがわらう】
expression:
- nobody knows the morrow; speak of tomorrow and the ogres laugh [literal] - proverb
- 明日は明日の風が吹く【あしたはあしたのかぜがふく・あすはあすのかぜがふく】
expression:
- tomorrow will take care of itself; let the morn come and the meat with it; tomorrow, the winds of tomorrow will blow [literal] - proverb
- 目明き千人盲千人【めあきせんにんめくらせんにん】
expression:
- some are wise and some are otherwise; one thousand with their eyes open; one thousand blind [literal] - proverb - sensitive
- 問うは一旦の恥問わぬは末代の恥【とうはいったんのはじとわぬはまつだいのはじ】
expression:
- better to ask and be embarrassed than not ask and never know - proverb
- 柳の下にいつも泥鰌はいない【やなぎのしたにいつもどじょうはいない】柳の下に何時も泥鰌は居ない
expression:
- a fox is not taken twice in the same snare; there are no birds in last year's nest; there aren't always loach under the willow tree [literal]; good luck does not always repeat itself - proverb
- 夕焼けは晴れ朝焼けは雨【ゆうやけははれあさやけはあめ】
expression:
- red sky at night, shepherd's delight; red sky in the morning, shepherd's warning - proverb
- 余り物に福がある【あまりものにふくがある】余り物に福が有る
expression:
- don't despair because you're the last to take your pick; you can find treasures in leftovers; one man's trash is another's treasure - proverb
- 来年の事を言うと鬼が笑う【らいねんのことをいうとおにがわらう】
expression:
- nobody knows the morrow; speak of next year and the ogres laugh [literal] - proverb
- 旅の恥は掻き捨て【たびのはじはかきすて】旅の恥はかき捨て
expression:
- once over the borders one may do anything; what happens in Vegas, stays in Vegas; shame (committed while) on a journey can be scratched away [literal] - proverb
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for #proverb:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary