Results, other
Showing results 401-425:
- 反【たん】段
noun:
- variable measure of fabric (28.8 cm in width); for kimonos: at least 10 m in length; for haori: at least 7.27 m in length; for other clothes: at least 6.06 m in length
- 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres)
- six ken (10.91 m)
- 行き来☆【いきき・ゆきき】行来・往き来 Inflection
noun / ~する noun:
- coming and going; keeping in touch; visiting each other
- street traffic; highway
- 指切り☆【ゆびきり】指きり Inflection
noun / ~する noun:
- pinky swear; pinky promise; hooking each other's little fingers to confirm a promise ➜ 指切拳万、嘘ついたら針千本呑ます【ゆびきりげんまんうそついたらはりせんぼんのます】
- いまひとつ☆《今一つ・いま一つ・今ひとつ》
expression / adverb:
- one more; another; the other - colloquialism
- not quite; not very good; lacking ➜ 今一【いまいち】
実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。 Our experimental results left something to be desired.
- 飛び交う☆【とびかう】飛びかう・とび交う Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to fly about; to flutter about; to flit about; to fly past each other
侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。 I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.
- 他山の石☆【たざんのいし】
noun:
- lesson learned from someone's else mistake; object lesson; food for thought; stones from other mountains (can be used to polish one's own gems) [literal] - idiom ➜ 他山の石以て玉を攻むべし
- 肝胆相照らす【かんたんあいてらす】肝胆相照す Inflection
expression / godan ~す verb:
- to be profoundly compatible; to be inseparable; to be so close as to reveal to each other the bottom of one's heart
- 相向かい【あいむかい】相向い Inflection
~の noun / adjectival noun / noun:
- facing; across from; opposite; facing each other
- 形勢逆転【けいせいぎゃくてん】 Inflection
noun / ~する noun:
- the situation reverses itself; the table is turned; the shoe is on the other foot - four character idiom
- 曲がりなりにも【まがりなりにも】曲り形にも
adverb:
- though imperfect; somehow; somehow or other
曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。 Though imperfectly, he finished writing his manuscript.
- 指切りげんまん【ゆびきりげんまん】指きりげんまん・指切拳万
noun:
- pinky swear; pinky promise; making a pledge by hooking each other's little fingers ➜ 指切拳万、嘘ついたら針千本呑ます【ゆびきりげんまんうそついたらはりせんぼんのます】・指切り
- 梓弓【あずさゆみ】
noun:
- catalpa bow; spirit bow; bow used to summon spirits, made of Japanese cherry birch, catalpa, or other wood - Shintō term
- 人のふんどしで相撲を取る【ひとのふんどしですもうをとる】人の褌で相撲を取る・ひとのふんどしで相撲を取る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money - idiom ➜ 他人のふんどしで相撲を取る【たにんのふんどしですもうをとる】
- 心ここにあらず【こころここにあらず】心焉に在らず
expression:
- there in body, but not in spirit; distracted; in one ear and out the other
- にょきりにょきり
~と adverb:
- feelings; memories; imagined items or dreams that sprout up one after the other - onomatopoeia ➜ にょきにょき
- 他人のふんどしで相撲を取る【たにんのふんどしですもうをとる】他人の褌で相撲を取る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money ➜ 人のふんどしで相撲を取る【ひとのふんどしですもうをとる】
- すり合わせ【すりあわせ】擦り合わせ・摺り合わせ・すり合せ・擦り合せ・摺り合せ
noun:
- comparing and adjusting; reconciling; knocking into shape; bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole
- lapping; precision surface finishing; mating by rubbing together - Engineering term
- margination - usually written using kana alone - Medicine term
- あと一歩【あといっぽ】後一歩
expression / adverb:
- one more; another; the other ➜ 今一つ【いまひとつ】
- not quite; not very good ➜ 今一つ【いまひとつ】
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for other:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary