Results, you

Showing results 401-425:

おどるあほうにみるあほうodoruahounimiruahou

expression:

  • dancing fool, watching fool; you're a fool if you dance, and a fool if you just look on; all fools, so let's all dance
きがつくとkigatsukuto

expression:

  • before I knew it; next thing you know; when I came to
ほらねhorane

interjection:

  • see; you see; ha
つうぶるtsuuburu Inflection

godan ~る verb:

  • to act like a know-it-all; to pretend you know everything; to fancy one is an authority 通がる
つうがるtsuugaru Inflection

godan ~る verb:

  • to act like a know-it-all; to pretend you know everything; to fancy one is an authority
わがみをつねってひとのいたさをしれwagamiwotsunettehitonoitasawoshire

expression:

  • walk a mile in other's shoes to understand their suffering; you can't appreciate others' suffering until you've gone through it yourself; pinch yourself and know others' pain [literal] - proverb
おねがいだからonegaidakara

expression:

  • please; I beg you; for mercy's sake
おんようじみのうえしらずon'youjiminoueshirazu

expression:

  • people don't know themselves as well as they know others; even if you know what will happen to others, you don't know what will happen to yourself; a fortune teller can't tell their own future [literal] - proverb
えきしゃみのうえしらずekishaminoueshirazu

expression:

  • people don't know themselves as well as they know others; even if you know what will happen to others, you don't know what will happen to yourself; a fortune teller can't tell their own future [literal] - proverb
にはおよばないnihaoyobanai

expression:

  • there is no need to; it is fine if you don't; unnecessary - after a verb
  • does not match; out of reach of - after a noun
ふざけんなfuzakennaふざけんなよfuzakennayoふざけんじゃねーよfuzakenjane-yoふざけんじゃねえぞfuzakenjaneezoふざけんじゃないぞfuzakenjanaizo

expression:

  • stop bullshitting me; you're fucking kidding me; you're full of shit - vulgar
かっしてもとうせんのみずをのまずkasshitemotousennomizuwonomazu

expression:

  • better starve than fatten on ill-gotten wealth; don't lower yourself to unjust acts, no matter how desperate you are; refraining to drink from a spring called Robber's Spring even if thirsty [literal] - proverb
じつはjitsuha

expression / adverb:

  • as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly

じつはjitsuha自由研究jiyuukenkyuude相談soudanしたいshitaiことがあってkotogaatte・・・」「どれdore・・・。ふーんfuun被子植物hishishokubutsuについてnitsuite調べてるshirabeterunone "Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."

そういえばsouieba

expression:

  • which reminds me ...; come to think of it ...; now that you mention it ...; on that subject ...; so, if you say ...
やったyattaやったーyatta-やったあyattaa

interjection:

  • hooray; whee; hot dog!; you beaut; whacko; yowzer!; whoopee!; yes!
そういやsouiyaそういやあsouiyaa

expression:

やりぃっyaryi

interjection:

  • hooray; whee; hot dog!; you beaut; whacko; yowzer!; whoopee!; yes! - colloquialism やった
ならうよりなれろnarauyorinareroならうよりなれよnarauyorinareyo

expression:

  • experience is the best teacher; custom makes all things easy; you learn best by doing; practice makes perfect; it is better to grow accustomed than to be taught [literal]
おだいじにodaijini

expression:

  • take care of yourself; get well soon; God bless you; bless you
バイバイBAIBAI Inflection

interjection:

  • bye-bye; good-bye; see you; so long

noun / ~する noun:

  • saying goodbye; parting
ありのままarinomama Inflection

adjectival noun / adverb / noun:

  • the truth; fact; as it is; as you are; frank; bare plain

ありのままarinomamano事実jijitsuwo伝えるtsutaeruことkotoha難しいmuzukashii It is difficult to tell the bare facts.

なにとぞnanitozoなにそつnanisotsuirr.なにとぞnanitozo

adverb:

  • please; kindly; I beg of you; if it pleases you - humble language どうぞ
  • by all means; without fail どうぞ

浅学非才sengakuhisainowatashiではありますdehaarimasuga何とぞnanitozo皆様minasamanoowo賜りtamawariたくtakuここkokoniお願い申し上げるonegaimoushiageru次第shidaiですdesu I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.

ようこそyoukoso

interjection:

  • welcome!; nice to see you!
いってきますittekimasu

expression:

  • I'm off; see you later - often has a response of いってらっしゃい - polite language 行って来る
またねmataneじゃまたねjamatane

expression:

  • good-bye; see you later

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for you:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary