Results, expression meaning teaching something to someone who knows more than you

Partial results:

Showing results 4001-4025:

おしむoshimuoldold Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to be frugal; to be sparing
  • to value; to hold dear
  • to regret (e.g. a loss); to feel sorry (for)
  • to be unwilling; to be reluctant

muchiwo惜しむoshimuto子供kodomoha駄目になるdameninaru Spare the rod and spoil the child.

行くikuakiwo惜しむoshimu気持kimochideいっぱいippaida The passing autumn fills me with a feeling of grief.

なめるnameru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to lick
  • to taste
  • to experience (esp. a hardship)
  • to make fun of; to make light of; to put down; to treat with contempt; to underestimate - esp. ナメる - usually written using kana alone

kareha鉛筆enpitsuwoなめるnameruくせkusegaあるaru He has a habit of sucking his pencil.

たまにtamanihaビールBIIRU以外igainoお酒osakewoちびちびchibichibi舐めるnamerunomo良いyoiでしょうdeshou It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time.

orewoなめるnameruna Don't make fun of me!

どくdokuのくnoku退 Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to step aside; to move (i.e. out of the way); to make way
  • to resign; to retire; to quit; to secede のく

そこsokoniいるiruto邪魔jamaなんだnandayoneどいてdoiteyo Move! You're in my way.

ひやかすhiyakasuirr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to banter; to make fun of; to jeer at
  • to cool; to refrigerate
  • to window-shop; to look at without buying

人前hitomaedekarewo冷やかすhiyakasuなんてnantekimiha意地悪ijiwaruda It is mean of you to ridicule him in public.

ぬきんでるnukinderu Inflection

ichidan verb:

  • to surpass; to outdo; to excel; to stand out; to be outstanding; to be preeminent
  • to tower above (the surrounding landscape)
くいちがうkuichigau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to cross each other; to run counter to; to differ; to clash; to go awry

このkonotende私たちwatashitachino意見ikenga食い違うkuichigaunoha確かtashikada It is on this point that our opinions differ.

うちあけるuchiakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to confide; to reveal; to disclose; to lay bare; to speak frankly; to open (one's heart)

watashihakareni心配事shinpaigotowo打ち明けたuchiaketa I confided my troubles to him.

うけあうukeau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to undertake; to take on (task)
  • to assure; to guarantee; to vouch (for); to promise

watashiha彼のkareno正直shoujikiwo請け合うukeauことができないkotogadekinai I can't answer for his honesty.

おちぶれるochibureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be ruined (reduced to poverty); to fall low; to go under; to come to ruin
かくまうkakumau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to shelter (e.g. a fugitive); to harbour; to harbor; to hide; to give refuge to
ちかづくchikazukuちかづくchikazukuちかずくchikazukuirr. Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to approach; to draw near; to get close
  • to get acquainted with; to get closer to; to get to know

バカがうつるBAKAgautsuru近づくchikazukuna Stay away from me, I'll catch the stupid.

しおれるshioreru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to wither; to wilt; to droop; to fade - esp. 萎れる, 凋れる
  • to be dejected; to be disheartened; to be depressed; to be crestfallen - esp. 萎れる, 悄れる

美しいutsukushiiバラBARAmoいつかはitsukaha萎れるshioreru The fairest rose is at last withered.

おしよせるoshiyoseru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to advance on; to close in; to march on; to descend on (the enemy); to move towards; to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.); to rush for (the door); to inundate; to overwhelm; to push aside

最大saidai10メートルMEETORUno津波tsunamiga押し寄せるoshiyoserutomiられrareますmasu It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.

ごくろうさまgokurousama Inflection

expression / adjectival noun:

  • thank you for your hard work; I appreciate your efforts

ご苦労様gokurousamaでしたdeshita Thank you for your trouble.

ありのままarinomama Inflection

adjectival noun / adverb / noun:

  • the truth; fact; as it is; as you are; frank; bare plain

ありのままarinomamano事実jijitsuwo伝えるtsutaeruことkotoha難しいmuzukashii It is difficult to tell the bare facts.

ついでにtsuideni

adverb:

  • incidentally; taking the opportunity; while (you) are at it; on the occasion

karewo迎えに行ってmukaeniitteついでにtsuideniこのkono手紙tegamiwoポストPOSUTOni入れてireteおいてoite Go and meet him, and while you're about it mail this letter.

にっこうをみずしてけっこうというなかれnikkouwomizushitekekkoutoiunakare

expression:

ついでながらtsuidenagara

noun:

  • incidentally; taking the opportunity; while (you) are at it; on the occasion 序でに
てきをしりおのをしればひゃくせんあやうからずtekiwoshirionowoshirebahyakusen'ayaukarazu

expression:

  • know your enemy, know thyself, and you shall not fear a hundred battles - proverb
てきをしりおのをしらばひゃくせんあやうからずtekiwoshirionowoshirabahyakusen'ayaukarazu

expression:

にっこうをみないうちはけっこうというなnikkouwominaiuchihakekkoutoiuna

expression:

われwarewaあれareobs.aobs.わぬwanuobs.わろwaroobs.われwarewaあれareobs.aobs.わぬwanuobs.irr.irr.われwareあれareobs.

pronoun:

  • I; me
  • oneself われ・わ
  • you われ・わ - archaism

prefix:

  • prefix indicating familiarity or contempt - also 和 - archaism
きままkimama Inflection

adjectival noun / noun:

  • willful; wilful; selfish; self-centered; egoistic
  • carefree; do-as-you-please; freewheeling; free spirited
しょうねんおいやすくがくなりがたしshounen'oiyasukugakunarigatashi

expression:

  • study hard while you are young; boys grow old easily but getting learned is harder [literal] - proverb
わるいことはいわないwaruikotohaiwanai

expression:

  • I'm telling you this for your own good; here's some friendly advice

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for expression meaning teaching something to someone who knows more than you:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary