Results, cloth to carry an infant on the back

Partial results:

Showing results 4026-4050:

おもいきらせるomoikiraseru Inflection

ichidan verb:

  • to dissuade; to change someone's mind; to make someone give up the idea of
めいあんをわけるmeianwowakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to decide the outcome (e.g. game)
  • to be very different; to be sharply contrasted
けんかをかうkenkawokau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to get into a fight; to take up the gauntlet; to accept a challenge
しんぷうをふきこむshinpuuwofukikomu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to breathe new life into; to usher in a new phase; to break the mold
ウマがあうUMAgaauうまがあうumagaau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to get on well (with a person); to be a good match with one's horse (e.g. of a rider) [literal] - idiom 気が合う
へきとうだいいちhekitoudaiichi

noun:

  • at the outset; at the very beginning; in the first place; to begin (start) with; first and foremost - four character idiom
のばすnobasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to grow long (e.g. hair, nails) - esp. 伸ばす
  • to lengthen; to extend; to stretch
  • to reach out; to hold out - esp. 伸ばす
  • to straighten; to smooth out
  • to spread evenly (dough, cream, etc.)
  • to dilute; to thin out
  • to postpone - esp. 延ばす
  • to prolong
  • to strengthen; to develop; to expand

そのsono男の子otokonokohaあくまでもakumademo髪の毛kaminokewo伸ばすnobasuことkotoniこだわったkodawatta The boy persisted in wearing his hair long.

暗闇kurayaminonakaoreha遠ざかるtoozakaru後姿ushirosugatani必死にhisshinitewo伸ばすnobasu In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.

そのsono仕事shigotowo明日ashitaまでmade延ばすnobasuna Don't put off the work till tomorrow.

委員会iinkaino目的mokutekiha子供kodomono音楽ongakuno才能sainouwo伸ばすnobasuことkotoniありますarimasu The purpose of the committee is to develop children's musical talent.

ゆずるyuzuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to hand over; to transfer; to turn over; to assign; to convey; to bequeath
  • to give up (e.g. one's seat); to give way
  • to yield; to concede; to give ground; to surrender
  • to sell
  • to postpone; to put off; to defer

kareha息子musukoni仕事shigotowo譲るyuzuruことkotoni決めましたkimemashita He has decided to turn over his business to his son.

混雑konzatsuしているshiteiru列車resshanonakadehawatashiha自分jibunnosekiwoo年寄りtoshiyoriniゆずるyuzuruようにしているyounishiteiru In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.

きなりkinari Inflection

noun:

  • unbleached cloth; unbleached colour (color)

adjectival noun / ~の noun:

  • unbleached; undyed
たちもちtachimochi

noun:

  • sword-bearer (subordinate whose job it is to hold their master's sword)
  • rikishi carrying a sword who follows the yokozuna to the ring during his ring-entering ceremony - Sumo term
つめきるtsumekiru Inflection

godan ~る verb:

  • to be or remain always on hand
きたいうすkitaiusu Inflection

adjectival noun / noun:

  • not to be depended on; of little hope

だからdakaraimaha降参kousanne他にtanimoまだmada調べてshirabetehaみるmiruけどkedo・・・期待薄kitaiusudato思うomou Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.

いけんぐしんikengushin Inflection

noun / ~する noun:

  • offering one's opinion (to someone on something) - four character idiom
うんすいあんぎゃunsuiangya

noun:

  • itinerant monk being on pilgrimages to many lands - four character idiom
しりもちをつくshirimochiwotsuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to fall on one's backside 尻餅
あしつぎashitsugi

noun:

  • stool (stood on to reach high objects); stepladder - archaism 踏み台
ふみつぎfumitsugi

noun:

  • stool (stood on to reach high objects) - archaism 踏み台
バルバスバウBARUBASUBAU

noun:

きゅうじょうせんしゅkyuujousenshu

noun:

かいばkaiba

noun:

  • time to buy (on markets); buying opportunity 買い時
うりおしみurioshimi Inflection

noun / ~する noun:

  • being reluctant to sell; holding off on selling
はばたくhabataku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to flap (wings)
  • to spread one's wings; to go out into the world
とおめがきくtoomegakiku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to be able to see far into the distance; to have good long-distance vision
ちゅうげんぎゃくじchuugengyakuji

expression:

  • good advice is harsh to the ears; honest advice is often unpleasant to the ears - four character idiom
ほうちこっかhouchikokka

noun:

  • country with a constitutional government; constitutional state; country where the rule of law prevails; system based on the rule of law

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for cloth to carry an infant on the back:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary