Results, or screwup

Partial results:

Showing results 4026-4050:

くそがえるkusogaeru

noun:

  • frog (esp. the wrinkled frog or Asian grass frog); toad (esp. the Japanese toad) - colloquialism
ことkoto

particle:

  • particle indicating a command - particle always used at sentence-end
  • particle indicating mild enthusiasm - often as ことね - female language
  • particle indicating a gentle interrogative
  • particle used to soften a judgment or conclusion - at sentence end as ことよ
ぼけbokeボケBOKE

noun / suffix:

  • idiot; fool; touched in the head (from); out of it (from); space case
  • funny man (of a comedy duo); (in comedy) silly or stupid line 漫才突っ込み【つっこみ】
  • Alzheimer's (impol)

あんなanna二股かけるfutamatakakeruonnaなんかnanka忘れたwasuretawaボケBOKE Idiot, I've forgotten that two-timing bitch.

よいとこどりyoitokodori Inflection

expression / noun / ~する noun:

  • focusing on only the good points or strong points; incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks); picking the best of both (everything); cherry-picking (e.g. information) いいとこ取り【いいとこどり】
さげるsageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hang; to suspend; to wear (e.g. decoration)
  • to lower; to reduce; to bring down
  • to demote; to move back; to pull back
  • to clear (plates); to remove (food, etc. from table or altar)

彼らkarerahaそのsononewo下げるsageruことkotoni同意douiしなかったshinakatta They did not agree to bring down the price.

kareniatamawo下げるsagerunohaいやiyada I don't want to bow down to him.

さくさくsakusakuサクサクSAKUSAKU Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • crisp (not moist or juicy); crunchy; flaky (as in pastry) - onomatopoeia
  • crunching sound (of walking on snow, frost, sand, etc.) - onomatopoeia
  • doing skillfully and efficiently; doing quickly; proceeding smoothly - onomatopoeia
  • sound of pouring liquid - onomatopoeia - archaism
  • speaking clearly - onomatopoeia - archaism
あかえぼしakaeboshi

noun:

  • red eboshi (headgear worn by Japanese men prior to and during the Edo period, which was ordinarily black in color) 亭主の好きな赤烏帽子
  • metaphor for an odd item or having a taste for such an item
はたhata

adverb:

  • or; otherwise
  • furthermore; also
  • perhaps; by some chance; possibly - archaism
  • that being said; be that as it may - archaism
  • however; but - archaism
  • not to mention; needless to say - archaism
  • as expected; sure enough - archaism
  • really; at all - used to express emphatic denial, suspicion, or emotion - archaism
こじょくkojoku

noun:

  • girl-in-training (e.g. a geisha-in-training or a girl who performs miscellaneous tasks in a brothel) - archaism
  • brat; scamp; rascal; jackanapes - archaism - derogatory term 小童【こわっぱ】
  • disciple; apprentice - original meaning - archaism
こんぜさくひkonzesakuhi

expression:

  • complete reversal of values or ways of thinking (over time); What appeared wrong in the past now appears right; realizing and regretting the past errors of one's ways - four character idiom
ちゃばらもいっときchabaramoittoki

expression:

  • anything is better than nothing; kail spares bread; a bellyful is a bellyful, whether it be meat or drink; tea in the belly (will fill it) for a time [literal] - proverb
したじきshitajiki

noun:

  • desk pad; sheet of plastic (or cardboard, felt, etc.) placed under writing paper; underlay
  • being pinned under; being caught under; being trapped under; being buried under; being crushed beneath
  • model; pattern - often as 〜を下敷きにして

キティちゃんkiteichanno下敷きshitajikiga欲しいhoshii I want a Hello Kitty pencil board.

はんするhansuru Inflection

~する verb (spec.) / intransitive verb:

  • to be contrary to; to be inconsistent with; to contradict 反する
  • to act contrary to (rules or guidelines); to violate; to transgress 反する
  • to oppose; to rebel; to revolt

お金okanewo借りるkarirukotoha私のwatashino主義shugini反するhansuru It is against my principles to borrow money.

すむsumuold Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to finish; to end; to be completed
  • to merely result in something less severe than expected
  • to feel at ease
  • to feel unease or guilt for troubling someone; to be sorry - in the negative すみません

夕食yuushokugaすむsumuto居間imahe移ったutsutta When dinner was over, we adjourned to the sitting room.

dareno助けtasukemoかりないkarinaide済むsumuものmonohaいないinai Nobody can dispense with somebody's service.

きょりをおくkyoriwooku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to distance oneself (from); to keep (something or someone) at a distance; to maintain a distance (from)
きがまわるkigamawaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be attentive to small details
  • to be attentive to others (or others' concerns)
  • to have one's mind turn groundlessly to something negative
てをあげるtewoageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to raise one's hand or hands - usu. 手を挙げる
  • to surrender - usu. 手を上げる
  • to raise a hand to someone (as a threat to strike) - usu. 手を上げる
  • to improve - usu. 手を上げる 腕を上げる
はいろhairo Inflection

noun / ~する noun:

  • decommissioning (of a nuclear reactor, furnace, incinerator etc.); decommissioned nuclear reactor (or furnace, incinerator, etc.)
てあらいtearai

noun:

  • washing one's hands; water (or basin, etc.) for washing one's hands
  • restroom; lavatory; toilet お手洗い
  • hand-washing (laundry, etc.)

婦人fujinyou手洗いtearaihaどこdokoですかdesuka Where is the ladies' room?

しもてshimote

noun:

  • lower part; foot; lower direction
  • left part of the stage (audience's or camera's POV); stage right (actor's POV)

そこでsokodeベスBESU下手hetaよりyori登場toujou Now Beth enters, stage right!

かんしkanshi Inflection

noun / ~する noun:

  • committing suicide (to remonstrate or dissuade one's lord); preparing to die in an effort to dissuade one's lord
ふかづめfukazume Inflection

noun / ~する noun:

  • cutting a fingernail (or toenail) to the quick; cutting a nail too close

noun:

  • deep-set nail; deep-set part of nail
やさかにのまがたまyasakaninomagatama

noun:

  • large jewel; string of jewels - archaism
  • Yasakani no Magatama (the grand jewel or string of jewels; one of the three Imperial regalia) 勾玉三種の神器
うらをかえすurawokaesu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to turn inside out; to turn the other way; to turn (something) over 裏返す
  • to look at it from another perspective - usu. as 裏を返せば
  • to visit the same prostitute or geisha for a second time
ついえるtsuieru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to fall apart; to collapse; to become useless
  • to be completely defeated (in battle); to be wiped out
  • to fall apart (one's body or health) - archaism

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for or screwup:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary