Results, to read a person's thoughts
Partial results:
Showing results 4026-4050:
- 麻の中の蓬【あさのなかのよもぎ】
expression:
- if even the most crooked person is surrounded by good people, he will straighten up as does mugwort growing in a hemp field
- 覚える☆【おぼえる】憶える Inflection
ichidan verb / transitive:
- to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember
- to learn; to pick up; to acquire [覚える]
- to feel [覚える]
- to think; to regard [覚える]
物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 The sight memory organ is below the hypothalamus.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 Every time I read the Bible, I am deeply moved.
- 一枚看板☆【いちまいかんばん】
noun:
- leading player; prima donna; box-office star - four character idiom
- best item one has (to show); one's sole Sunday best; one's single area of expertise
- 放り出す【ほうりだす】ほうり出す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to throw out
- to drop; to toss; to dump
- to abandon; to neglect; to leave behind; to give up
- to dismiss; to fire; to expel
静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。 Keep silent, or I will throw you out of here.
- 納まり返る【おさまりかえる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be satisfied with one's position; to be quite content
- 手が後ろに回る【てがうしろにまわる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to have one's hands tied behind one; to be arrested
- 腕を組む【うでをくむ】腕をくむ Inflection
expression / godan ~む verb:
- to fold one's arms
- to link arms with someone
- 聞き耳を立てる【ききみみをたてる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to prick up one's ears and listen; to listen attentively
- 心をつかむ【こころをつかむ】心を掴む Inflection
godan ~む verb / expression:
- to win over; to win (someone's) heart and mind
- 気持ちを汲む【きもちをくむ】気持ちをくむ Inflection
expression / godan ~む verb:
- to consider others' feelings; to sympathize with somebody's feelings - usu. 気持ちを汲んで
- 身を案じる【みをあんじる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to be worried about; to be concerned for someone's welfare
- 引き続く【ひきつづく】引続く・ひき続く・引きつづく Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to continue (for a long time); to occur in succession; to come next (e.g. on TV)
- 擦り抜ける【すりぬける】すり抜ける・擦抜ける Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to slip through; to make one's way through quickly
- 手間を掛ける【てまをかける】手間をかける Inflection
expression / ichidan verb:
- to take up someone's time; to make work for someone
- 目角を立てる【めかどをたてる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to look angrily at; to look with anger in one's eyes
- 目に角を立てる【めにかどをたてる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to look angrily at; to look with anger in one's eyes - idiom
- はっちゃける Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to make merry and forget one's troubles; to do as one pleases - colloquialism
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to read a person's thoughts:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary