Results, in Cologne

Partial results:

Showing results 4051-4075:

ベストじゅうろくBESUTOjuuroku

noun:

  • round of 16 (in a tournament) - Sports term
あれareaobs.

noun:

  • that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly) 何れ此れ其れ
  • that person (used to refer to one's equals or inferiors)
  • over there - archaism
  • down there (i.e. one's genitals) あれ - colloquialism
  • period; menses あれ - colloquialism

interjection:

  • hey (expression of surprise, suspicion, etc.); huh?; eh?

noun:

  • that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time)

あれaregaこのkonomachino大通りoodoorida That is the main street of this city.

あれareならnara絶対zettai大丈夫daijoubu Yeah, she must be the sure thing!

あれarenaniだろdaroパフォーマンスPAFUOOMANSUでもdemoやってるyatterunoka Hello, what's that? Somebody doing street theatre or something?

なかnaka

noun:

  • inside; in
  • among; within
  • center (centre); middle
  • during; while

kareha自分jibunnoお金okanewo全部zenbubakononakani入れたireta He put all his money in the box.

これらのkorerano商品shouhinnonakaからkara1つhitotsu選びerabiなさいnasai Choose one from among these products.

そのsono学校gakkouhanakakou一貫ikkankoudatoいうiuことkotowoatamano片隅katasuminiでもdemo入れてireteおいてoite下さいkudasai Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.

やくyaku

adverb:

  • approximately; about

noun:

  • promise
  • shortening; reduction; simplification
  • contraction (in phonetics) - Linguistics term 約音
とくしょくtokushoku

noun:

  • characteristic; feature; idiosyncrasy; personal colour
  • spot color (in printing)

日本nipponにはniha多くookunoはっきりとhakkiritoしたshita特色tokushokugaあるaru Japan has many distinctive traits.

ひとまずhitomazu

adverb:

  • for the present; once; in outline

kareha打ち切ってuchikitteひとまずhitomazu休息kyuusokuしようshiyouというtoiu動議dougiwo出したdashita He made a motion that we stop and rest awhile.

かくめいkakumei

noun / ~の noun:

  • revolution
  • 58th year of the sexagenary cycle (in Onmyōdō) 三革辛酉

鉄道tetsudouhaある種のarutaneno革命kakumeiwo引き起こしたhikiokoshita The railroad provoked a kind of revolution.

ごうgou

noun:

  • karma (i.e. actions committed in a former life) - Buddhism term 果報

過ちayamachihahitonotsune許すyurusuhakaminogou To err is human, to forgive divine.

しゅつえんshutsuen Inflection

noun / ~する noun:

  • performance; appearance (in a stage, film, TV show, etc.)

我々warewarehamaru一ヶ月kanブロードウェーBUROODOUEEde出演shutsuen予定yoteiですdesu We're booked for the whole month on Broadway.

じぜんjizen

noun / ~の noun:

  • prior; beforehand; in advance; before the fact; ex ante 事後

事前jizenni予約yoyakuwo取ってtotteおくokuべきbekida We'd better make a reservation beforehand.

どてdote

noun:

  • embankment; bank
  • beef sinew stewed in miso and mirin - abbreviation どて焼き

花々hana々ga土手doteni咲いたsaita Blossoms have come out on the embankment.

婿むこmuko

noun:

  • husband; groom
  • (one's) son-in-law
ドライブインDORAIBUIN

noun / prefix noun:

  • drive-in (bank, cinema, etc.)

noun:

  • roadside restaurant; rest stop
まんまえmanmae

~の noun / adverb:

  • right in front; just opposite; under the nose

そのsonomisehaちょうどchoudoekino真ん前manmaeniありますarimasu The shop is just in front of the station.

しゅつじょうshutsujou Inflection

noun / ~する noun:

  • (stage) appearance; performance
  • participation (e.g. in a tournament)

20チームCHIIMUgaトーナメントTOONAMENTOni出場shutsujouしたshita Twenty teams entered the tournament.

あがったりagattari

expression:

がめんgamen

noun:

  • terminal screen; scene; picture; the field (in TV); photo

液晶ekishou画面gamenha見にくいminikuiなぁnaa You can't see too well with these LCD displays.

ぎんざginza

noun:

  • Ginza (shopping district in Tokyo)
  • (Edo period) silver mint

ニューヨークNYUUYOOKUnobangaiha銀座ginzato比較hikakuされるsareru New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.

じゅんいjun'i

noun:

  • order; rank; position (e.g. in a race); precedence

おまえomaeってtteほんとにhontoni正しいtadashii優先yuusen順位jun'igaわかっwakateないnaina You really don't have the right priorities!

とばしtobashi

noun:

  • selling or divesting in unwanted stocks; hiding bad loans
とくtoku Inflection

adjectival noun / noun:

  • profit; advantage; benefit; gain - also written as 徳
  • rebirth in paradise, entering nirvana - Buddhism term

礼儀正しくreigitadashikuするsurutotokuであるdearu It pays to be polite.

えんたいentai Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • arrears; (being) overdue; delay (e.g. in payment); procrastination

料金ryoukin延滞entaide電話denwawo止められたtomerareta My telephone service was cut off because of unpaid bills.

すくなからずsukunakarazu

adverb:

  • considerably; not a little; in no small numbers
かんきゅうkankyuu

noun:

  • pace; tempo; slow and fast
  • in case of emergency

いつもitsumoお世話になっていますosewaninatteimasuからkara一旦ittan緩急kankyuuあればarebaすぐさまsugusama馳せ参じますhasesanjimasu You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.

くまなくkumanaku

adverb:

  • all over; everywhere; in every nook and cranny

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in Cologne:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary