Results, in this company\\\\\\\'s comparision

Partial results:

Showing results 4051-4075:

テビチTEBICHI

noun:

  • pig's feet - Ryūkyū dialect - Food term 豚足
リンゲルRINGERU

noun:

さいsai

noun:

はくどうhakudou

noun:

  • moon's path
ゆくかたyukukata

noun:

  • (one's) destination
みんぞくきょうわこくminzokukyouwakoku

noun:

  • people's republic - usu. 人民共和国 - obscure term
しじんたいほshijintaiho

noun:

  • citizen's arrest
じょうじんたいほjoujintaiho

noun:

  • citizen's arrest
フォアダイスFUOADAISU

noun:

  • Fordyce's spot
じょせいしjoseishi

noun:

  • women's magazine
ダンブルDANBURU

noun:

  • (ship's) hold - From English "down below"
クスコKUSUKO

noun:

  • Cusco's speculum
アルツARUTSU

noun:

ねきneki

noun:

しょみんきんこshominkinko

noun:

  • people's bank - obsolete term
わかしゅwakashuわかしゅうwakashuu

noun:

  • young man (in the Edo period, esp. one with forelocks who has not yet had his coming-of-age ceremony)
  • young male prostitute; young kabuki actor (who may also act as a homosexual prostitute)
  • younger partner in a homosexual relationship 念者【ねんしゃ】
ここkoko

noun:

  • here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place 何処其処彼処
  • these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker) 今迄
  • these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ... 此れから

ここkokonitenoないnaiナベNABEgaあるaru Here is a pan without handles.

このkonomachino人口jinkouhaここkoko10年間nenkan動きugokigaないnai The population of this town has been static for the last ten years.

使りょうとうづかいryoutouzukaiりょうとうつかいryoutoutsukaiりょうとうづかいryoutouzukai

noun:

  • double-sword fencing; two-sword fencer 使い【つかい】
  • being skilled in two fields; (an) expert in two fields
  • liking both alcohol and sweets; person who likes alcohol and sweets equally well
  • bisexual (person)
ふれるfureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to touch; to feel
  • to experience; to come in contact with; to perceive
  • to touch on (a subject); to allude to; to refer to; to mention
  • to be in conflict with; to violate (law, copyright, etc.); to infringe

ichidan verb / transitive:

  • to proclaim; to make known; to spread (e.g. a rumour)

何かnanikagaashini触れるfurerunowo感じたkanjita I felt something touch my feet.

またmata一方ippoude若者wakamonoたちtachiha仏教bukkyouni触れるfurerunakade仏教bukkyouwo心の支えkokoronosasaeni必要なhitsuyounaものmonoto考えkangae始めているhajimeteiruようだyouda On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.

お袋ofukuronomaedehaそのsonoことkotoni触れるfureruna Don't talk about it in my mother's presence.

つちtsuchiつちtsuchiつしtsushi

noun:

  • earth; soil; dirt; clay; mud
  • the earth (historically, esp. as opposed to the heavens); the ground; the land
  • low-quality torinoko-gami (containing mud) 鳥の子紙
  • (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in Onmyōdō) - also written as 犯土, 椎, 槌 陰陽道

農家noukano人達hitotachihasukidedowo耕すtagayasu Farmers turn up the soil with plows.

amega降ってfuttedoni湿り気shimerikegaあるarutokusaha取りtoriやすくyasukuなるnaru After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.

みずmizumi

noun:

  • water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water) - み is generally used in compounds 湯【ゆ】
  • fluid (esp. in an animal tissue); liquid
  • flood; floodwaters
  • water offered to wrestlers just prior to a bout みず - Sumo term 力水
  • break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout みず - Sumo term 水入り

watashihatsukimizukinto一日おきにokini仕事shigotowoしますshimasu I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday.

mizuwo加えてkuwaeteペースト状PEESUTOjouになるninaruまでmadeかき回しkakimawashiなさいnasai Add water and stir to a paste.

いちじょうichijou

noun / ~の noun:

  • a line; a streak; a stripe; a ray (of light); a wisp (of smoke)

noun:

  • one item (in an itemized form); one clause; one passage (in a book)
  • one matter (affair, event, case, incident)
  • the same logic; the same reason - archaism
しゅうしshuushi

noun / ~の noun:

  • master's (academic degree)

kareha法学hougaku修士shuushino学位gakuiwo得たeta He got a master's degree in law.

しょゆうshoyuu Inflection

noun / ~する noun:

  • one's possessions; ownership

このkono土地tochiha池田ikedashino所有shoyuuda This land belongs to Mr. Ikeda.

じこくjikoku

noun / ~の noun:

イギリス人IGIRISUjinha自国jikokuno詩人shijinwo誇りhokoriniしているshiteiru England is proud of her poets.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in this company\\\\\\\'s comparision:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary