Results, kanji outside of the common use kanji list

Partial results:

Showing results 4051-4075:

ドンびきDONbikiどんびきdonbikiドンビキDONBIKI Inflection

noun / ~する noun:

  • drawing away from someone because of their speech or actions; having the mood ruined
  • zooming out or backing the camera away to get a wider image (film, TV)
くるるkururuくろろkuroroくるkuruくるりkururi

noun:

  • pivot hinge (using extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame)
  • sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)
サークルSAAKURU

noun:

  • group with a common interest (e.g. students); club (e.g. company sports club); circle
  • circle (shape)
へるもんじゃないherumonjanai

expression:

  • it's no big deal; it's nothing to fret about; it's not like it's the end of the world
りょうきぶんがくryoukibungaku

noun:

  • bizarre literature; the literature of the bizarre - four character idiom
おんがくかいongakukai

noun:

  • the world of music; the music world
かんけいしょうちょうkankeishouchou

noun:

  • the concerned government agencies; the ministries and agencies that are relevant to the matter at hand; the relevant authorities - four character idiom
にまいかんばんnimaikanban

noun:

  • the two leading actors (in a play); the two star players; the two distinctive features; the two main items (attractions) - four character idiom
つくtsuku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to breathe out; to breathe
  • to tell (a lie); to use (foul language)
  • to vomit; to throw up; to spit up 吐く【はく】

ikiwo深くfukaku吸ったりsuttari吐いたりhaitariしてshiteくださいkudasai Take a deep breath in and out, please.

そんなsonnaことばkotobawo吐いたhaitaことkotowokimiha後悔koukaiするsuruだろうdarou You'll regret having said those words.

kai吐きましたhakimashita I threw up three times.

じょういとうごうjouitougou Inflection

noun / ~する noun:

  • (coincidence of) mutual sentiment; sharing the same sentiment with somebody; finding oneself on the same wavelength as somebody; seeing eye to eye - four character idiom
せんしょうsenshouせんかちsenkachiさきがちsakigachi Inflection

noun / ~する noun:

  • scoring the first point; winning the first game せんしょう

noun:

  • lucky day in the morning, but not in the afternoon 六曜
てんじんtenjin

noun:

  • heavenly god; heavenly gods - also pronounced てんしん
  • spirit of Sugawara no Michizane
  • Tenmangu shrine (dedicated to Michizane's spirit) 天満宮
  • pit of a dried plum; dried plum - colloquialism 梅干し
  • tenjin hairstyle - abbreviation 天神髷
  • prostitute of the second-highest class (Edo period)
こっかたじkokkataji

noun / ~の noun:

  • eventful times for the nation; the nation being in turmoil; the storm clouds gathering in the land - four character idiom
あわれむawaremuold Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to commiserate; to pity; to have mercy on; to sympathize with; to sympathise with
  • to enjoy the beauty of; to appreciate (e.g. the moon, flowers) 哀れむ - archaism

彼らkareraあわれむawaremumonomoいたita Some pitied them.

どろぼうをとらえてなわをなうdorobouwotoraetenawawonau

expression:

みかえしmikaeshi

noun:

  • endpaper (of a book); end-paper
  • facing (material sewn on the inside edge of a garment)
  • looking back; triumphing over (a rival) 見返す
ものごころがつくmonogokorogatsuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to become old enough to understand what's going on around oneself (of a child, etc.); to reach the age of discretion
どうdou

noun:

  • trunk; torso; body; abdomen; waist
  • plastron (in kendo); touching the plastron (kimari-te in kendo)
  • frame (of a drum, etc.); sound box (of a shamisen, etc.); hull (of a ship)

ダックスフントDAKKUSUFUNTOha非常にhijouni長いnagaidouto短いmijikaiashiwoしたshitaドイツDOITSUkenであるdearu A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.

なんにもならないnannimonaranai

expression:

  • there's no point; it's no use; it's not worth it
ていしゅのすきなあかえぼしteishunosukinaakaeboshi

expression:

  • family members should fall into line with the head of the family even if his taste is a little odd, like wearing a red eboshi, which is ordinarily black - proverb 烏帽子
うまれぬさきのむつきさだめumarenusakinomutsukisadame

expression:

  • putting the cart before the horse; putting the diapers on before (the baby) is born [literal] - idiom
とりおろしtorioroshi

noun:

  • taking photographs for a volume at the request of a publisher
  • photographs taken for a volume at the request of a publisher
ぶっしょbussho

noun:

  • place containing a Buddhist image
  • place containing a buddha (e.g. the pure land) 極楽浄土
  • independent workshop of Buddhist sculptors (from the Heian period onward) 造仏所
アケボノヒメオオトカゲAKEBONOHIMEOOTOKAGE

noun:

  • northern ridge-tailed monitor (Varanus primordius, species of carnivorous monitor lizard native to the Northern Territory of Australia); blunt-spined goanna
げんしりょくむらgenshiryokumuraげんしりょくムラgenshiryokuMURA

noun:

  • nuclear power village; tight-knit community of legislators, regulators and manufacturers involved in the promotion of nuclear power - derogatory term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for kanji outside of the common use kanji list:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary