Results, keeping a useless person on the payroll
Partial results:
Showing results 4051-4075:
- 天が下【あまがした・あめがした】
noun:
- the whole country; the public; the world; the ruling power; having one's own way
- おこぼれに預かる【おこぼれにあずかる】お零れに預かる
expression:
- to get a tiny share of the profits; to get a small share of what someone is enjoying
- 燕雀安んぞ鴻鵠の志を知らんや【えんじゃくいずくんぞこうこくのこころざしをしらんや】
expression:
- only a hero can understand a hero; swallows and sparrows can't understand the aspirations of phoenixes and swans [literal] - proverb - four character idiom
- 花筏【はないかだ】ハナイカダ
noun:
- floral raft; flower raft; flower petals fallen on water, resembling a raft - poetical term
- Helwingia japonica (species of shrub) - usually written using kana alone
- oily perfume applied under white makeup - archaism
- 罪状明白【ざいじょうめいはく】 Inflection
noun / adjectival noun:
- being proven guilty of a crime; having one's guilt for a crime made clear; (the) nature of offense being (becoming) clear - four character idiom
- 定年退職【ていねんたいしょく】停年退職
noun:
- (compulsory) retirement (e.g. on reaching the age of 65); mandatory retirement; reaching retirement age
- 叩き込む【たたきこむ】たたき込む・叩きこむ Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to drive into (e.g. a nail into a board); to hit into (e.g. a home run into the stands)
- to throw into (e.g. jail)
- to drum into (someone) (an idea, skill, etc.); to hammer into; to drill into
彼にそんなばかげた考えをたたきこむな。 Don't put such silly thoughts into his head.
- 寝だめ【ねだめ】寝溜め Inflection
noun / ~する noun:
- catching up on one's sleep; storing up sleep; getting extra sleep while one has the chance
- 映像★【えいぞう】
noun / ~の noun:
- reflection; image; picture (e.g. on a television); shot
- video; film; footage; clip; video recording
- image in one's mind; mental picture
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。 Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
- マス目【マスめ】升目・ます目・桝目・枡目【ますめ】
noun:
- measure
- square (e.g. of graph paper or Japanese manuscript paper)
- box (e.g. on a form)
- 高嶺の花【たかねのはな】
expression / noun:
- goal which is unattainable; prize beyond one's reach; woman who is out of one's league; flower on a high peak [literal]
そんなことは私には高嶺の花です。 That's to me like a flower on lofty heights.
- フードテーマパーク・フード・テーマ・パーク
noun:
- food theme park; indoor park with many restaurants and food shops based on a single theme
- ウエーブ☆・ウェーブ・ウェイブ・ウェイヴ・ウェーヴ・ウエイブ Inflection
noun / ~する noun:
- wave (on water)
- wave (electromagnetic, sound, etc.)
- wavy hairstyle
- audience wave; the wave
noun:
- WAVeform audio format; WAV - IT term
- 拘束名簿式比例代表制【こうそくめいぼしきひれいだいひょうせい】
noun:
- proportional representation electoral system (in which party votes are cast, and candidates from each party are elected based on an ordered list available to the public)
- 注す☆【さす】点す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- にかけて☆
expression:
- till; to; over (a period); through (e.g. Monday through Thursday); about (approx. time or place); on
- concerning (an area of expertise)
- swearing by (one's sword, God, etc.)
- 近づける☆【ちかづける】近付ける☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to bring near; to bring close; to let go near
- to associate with; to bring (people) together; to let come near (of a person)
電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。 When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.
- 出掛け☆【でがけ・でかけ】出がけ【でがけ】出掛irr.【でがけ・でかけ】
noun / adverb:
- (being) about to start out; (being) about to leave - usu. 出掛けに, etc. ➜ お出掛け
- having just left; (being) on the way
- 大漁貧乏【たいりょうびんぼう】
noun:
- impoverishment of fishermen because of a bumper catch; decline in fishermen's income caused by the sharply lower fish prices as a result of an overabundant catch - four character idiom
- まさに☆《正に・将に・当に》
adverb:
- exactly; surely; certainly; just - esp. 正に when in kanji
- right then; just then; at that moment
- just (about to); on the verge (of doing or happening) - esp. 将に when in kanji
- duly; naturally - esp. 当に when in kanji
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。 Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
あなたの電話が鳴ったときまさに出かけようとするところだった。 I was about to leave when you telephoned.
- 生き続ける【いきつづける】 Inflection
ichidan verb:
- to carry on; to go on with one's life
- to keep alive; to stay alive; to survive
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for keeping a useless person on the payroll:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary