Results, or screwup

Partial results:

Showing results 4051-4075:

ちゅうかんしょくchuukanshoku

noun:

  • intermediate color; intermediate colour; neutral color or tint; neutral colour
くいタンkuiTANクイタンKUITAN

noun:

  • having an open hand and no end or honor tiles (yaku, not allowed in some rules); having only suited tiles between 2 and 8 inclusive and having called tiles - Mahjong term 断ヤオ九
しんぶんじれいshinbunjirei

noun:

  • appointment or dismissal conjecturally reported in the media (esp. when the conjecture turned out to be wrong); announcement of an appointment that turns out to be mere press speculation - four character idiom
まんかいびmankaibi

noun:

  • first day of cherry blossoms reaching full bloom; first day in which at least 80% of the somei yoshino cherry blossom has opened (in a specific region or place)
あぶらがのるaburaganoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to get into the swing of (one's work); to hit one's stride
  • (for a fish or bird) to put on fat for the winter
すきまかぜsukimakaze

noun:

  • draft; draught; cold air entering through the crack of a door or window
  • cooling off of a relationship; draft of cold air between two persons
ろじroji

noun:

  • alley; alleyway; lane 路地・露路
  • bare earth (i.e. ground not covered by a roof); open field; outdoors (non-greenhouse cultivation of crops) 露地
  • teahouse garden 路地・露地
  • path through a gate (or through a garden, etc.)

shinokitanoはずれhazureha路地rojino迷路meiroであるdearu The northernmost part of the city is a maze of alleys.

そのsonomachinihaたくさんtakusanno狭いsemai路地rojigaあるaru The town has many narrow lanes.

がでんいんすいgaden'insui

noun:

  • seeking one's own interests; straining (the interpretation or argument) to suit one's own interests; drawing water for one's own field - four character idiom
といなおすtoinaosu Inflection

godan ~す verb:

  • to question again; to repeat a question (esp. a problematic point, or to verify understanding); to repeat a query
ピークをむかえるPIIKUwomukaeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to peak (at a given time or given group); to approach the peak; to come to a peak
ちんぼつchinbotsu Inflection

noun / ~する noun:

  • sinking; foundering; going down; submersion
  • getting dead drunk - colloquialism
  • having too much fun (esp. in a red-light district, etc.) and missing work or neglecting one's duties - colloquialism
  • staying in one place for a long time - backpacker slang - slang

彼らkareraha沈没chinbotsuするsurufunewo見捨てたmisuteta They abandoned the sinking ship.

funeha乗務joumuin全員zen'inwo乗せたnosetaままmama沈没chinbotsuしたshita The ship sank with all her crew on board.

じこうjikou

noun:

  • statute of limitations; lapse of rights after a period of time; prescription (including acquisitive and extinctive prescription)
  • becoming invalid or void after a set time
  • ageing; aging - Chemistry term 時効硬化

このkono犯罪hanzaiについてnitsuiteha時効jikouga成立seiritsushiteいるiru The statue of limitations has already passed for this crime.

おやのいけんとなすびのはなはせんにひとつもむだはないoyanoikentonasubinohanahasennihitotsumomudahanai

expression:

  • always listen to your parents; always value your parents' advice; not even one in a thousand of a parents' opinion or an eggplant flower are in vain [literal] - proverb
もようmoyou

noun:

  • pattern; figure; design
  • state; condition
  • conjecture of the current situation; the way it seems
  • model; pattern; example
  • indicates that something seems likely (e.g. rain or storm) - after a noun
  • framework (in go); territorial framework; moyo

彼女kanojohaそのsonosarano模様moyouga気に入っているkiniitteiru She likes the design on the plate.

そこsokoni赤井akai選手senshumo加わりkuwawariゴールGOORUmaeha混戦konsen模様moyouとなったtonatta There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.

混戦konsen模様moyoutoなったnattaレースREESUだがdaga四宮shinomiyaha集団shuudanwoラップRAPPUしたshitaことkotomoありari終盤shuuban確実にkakujitsuniタイミングTAIMINGUよくyokuポイントPOINTOwo重ねkasane優勝yuushouしたshita The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.

めんmen

noun:

  • face
  • mask; face guard
  • (in kendo) striking the head - Martial Arts term
  • surface (esp. a geometrical surface)
  • page

noun / suffix:

  • aspect; facet; side
  • chamfer

counter:

  • counter for broad, flat objects, levels or stages, e.g. in a video game

二人hamento向かったmukatta They confronted each other.

そのsonootokohaトラTORAnomenwoかぶっていたkabutteita That man was wearing a tiger mask.

そよ風soyokazedeikenomenniさざ波sazanamiga立ったtatta A gentle wind made ripples on the surface of the pond.

あるarumendeha人生jinseiha残酷なzankokunaものmonoda私たちwatashitachino1人1人大きなookina問題mondaiga用意youiされているsareteiru In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.

かくkaku

noun / suffix noun:

watashihakakuniあるaru劇場gekijouni行くikuところtokoroですdesu I'm going to the theater on the corner.

カタツムリKATATSUMURIgaすっとsuttokakuwo出したdashita The snail shot out its horns.

水牛suigyuuha大きなookinakakuwoもっているmotteiru Buffaloes have big horns.

マンバMANBA

noun:

  • mamba (snake of the genus Dendroaspis)
  • yamanba; manba; girl or young woman adhering to a fashion trend often characterized by extremely gaudy and colourful facial make up, heavily tanned skin and hair dyed in a bright hue - abbreviation ヤマンバ
だんdan

noun:

  • step; stair; (flight of) steps; (row of) stitches; columns (of print)

noun / counter:

  • grade; rank; level

counter:

  • counter for breaks in written language (or speech, etc.)
  • dan; senior rank in martial arts, go, shogi, etc. 級【きゅう】

kareha階段kaidanwo一度に一donidanずつzutsuかけあがったkakeagatta He jumped up the steps three at a time.

ロッテリアROTTERIAha最大saidai10danまでmadeチーズバーガーCHIIZUBAAGAAwo積み上げるtsumiageruことkotonoできるdekiru驚異kyouino「タワーチーズバーガー」‘TAWAACHIIZUBAAGAA’展開tenkaishiteiましmashita Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.

かけごえkakegoe Inflection

noun / ~する noun:

  • yell used to time or encourage activity (e.g. "Heave ho!", "On three ... One, two, three!" in English); enthusiastic shout from the audience (e.g. in kabuki); shouting (in concerts)
おうだんoudan Inflection

noun / ~する noun:

  • crossing; traversing
  • traversing horizontally; passing west to east (or east to west)
  • cutting horizontally

watashiha彼女kanojoga道路dourowo横断oudanしているshiteirunowo見たmita I saw her crossing the street.

大陸tairiku横断oudan飛行hikouhaまだmada大胆なdaitanna冒険bouken的なtekina事業jigyouだったdatta Flight across the continent was still a daring venture.

すあえsuae

noun:

  • dressing (vegetables, fish, etc.) with vinegar; vegetables (or fish, etc.) dressed with vinegar
はねるhaneru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to jump; to leap; to prance; to spring up; to bound; to hop
  • to break up; to close; to come to an end
  • to hit (e.g. to have a car hit something or someone) - instead of 撥ねる

inuga跳ねるhanerunowoごらんgoran Look at the dog jump.

しらけるshirakeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be spoiled (spoilt); to be dampened; to become subdued (e.g. lively atmosphere); to be unamused or bored; to become apathetic
  • to fade; to turn white; to grow light (at dawn)
だつオタクdatsuOTAKU

noun:

  • ex-nerd; one who has given up geeky or nerdy hobbies; one who has given up stereotypically geeky dress, mannerisms, etc. オタク
はんぞうhanzouはにそうhanisouobs.はにぞうhanizouobs.はんぞうhanzouoldはんぞうhanzouはにそうhanisouobs.oldはんぞうhanzouはにぞうhanizouobs.

noun:

  • teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids
  • basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for or screwup:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary