Results, ten-to-one

Showing results 4051-4075:

つぼあらいtsuboarai

noun:

  • individually "washing" a partner's fingers or toes in one's vagina (esp. as a service at a soapland) - slang ソープランド
じょうしきにかけるjoushikinikakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to lack in common sense
いっとうだてittoudate

expression:

  • one-horse (carriage)
むすべるmusuberu Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to tie; to bind
あじあうajiau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to taste; to savor; to relish - unorthodox variant of 味わう 味わう
すれてうすくなるsureteusukunaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to wear thin
どくりつけんdokuritsuken

noun:

  • right of or to independence
ぎょうとするgyoutosuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to work at a profession; to pursue a vocation
せなかをだすsenakawodasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to bare one's back
ふるうfuruu Inflection

godan ~う verb:

  • to shake; to tremble; to vibrate
おれいまいりoreimairi

noun:

  • visiting a shrine or temple to give thanks
  • settling scores
さんにんよればもんじゅのちえsannin'yorebamonjunochie

expression:

  • two heads are better than one; if three people gather; the wisdom of Manjushri [literal] - proverb 文殊
にゅうさつをあたえるnyuusatsuwoataeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to make a bid (e.g. at an auction)
つたえあうtsutaeau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to exchange (messages, thoughts, etc.); to communicate
ねじけるnejikeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to curve; to twist; to be rebellious
デブるDEBUru Inflection

godan ~る verb:

  • to grow fat; to become fat - derogatory term - slang デブ
つとめむきtsutomemuki

noun:

  • one's business; one's duties
むしりとるmushiritoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to tear off; to pluck off; to take forcibly

マリMARIhaニワトリNIWATORIno羽毛umouwoむしり取るmushiritoruのにnoni忙しいisogashii Mary is busy plucking the feathers from the chicken.

なかへはいるnakahehairu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to go (come) inside; to step into; to enter
よせばしyosebashi

noun:

  • drawing a dish towards oneself using one's chopsticks (a breach of etiquette)
いきたえるikitaeru Inflection

ichidan verb:

  • to die; to lay down life's burden
さがsaga

noun:

  • one's nature; one's destiny
  • custom; tradition; habit; convention

そんなsonnaことkotoga気になってkininatteしまうshimaunogahitonoseiですdesune・・・。 It is human nature to be bugged by such things.

てまがはぶけるtemagahabukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to save trouble; to save effort; to save hassle; to save bother; to save time
おそすぎるososugiru Inflection

ichidan verb:

  • to be too late; to be too slow
けいこくじあいkeikokujiai

noun:

  • match where the umpire disqualifies the coach and one player after the player has done something dangerous (such as hit by pitch; to prevent retaliation by the opposing team) - Baseball term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for ten-to-one:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary