Results, Man'yougana written in kaisho or gyousho style

Partial results:

Showing results 4076-4100:

ひとりぶたいhitoributai

noun:

  • performing solo (by oneself); having the stage to oneself; being in sole command; eclipsing (outshining) the others; field of activity in which one is unrivaled (unrivalled) - four character idiom
ないちじんnaichijin

noun:

  • people living in the country; people living inland; Japanese in Japan proper; people living on Honshu
ぜんここうろうzenkokourou

expression:

  • one calamity followed close on the heels of another; out of the frying pan into the fire; tiger in front, wolf in the back [literal] - four character idiom
なきつくnakitsuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to cling to ... in tears; to beg ... in tears; to appeal; to throw oneself on someone's mercy
ねがえりをうつnegaeriwoutsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to turn over (in one's sleep); to toss and turn (in bed)
  • to change sides; to double-cross; to betray
あびるabiru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to dash over oneself (e.g. water); to take (e.g. shower); to bask in (e.g. the sun); to bathe in; to be flooded with (e.g. light); to be covered in
  • to suffer (e.g. an attack); to draw (e.g. criticism, attention, praise); to have heaped upon; to be showered with

疲れたtsukaretaときtokihaひとhito風呂furo浴びるabirunogaいちばんichibanda When you feel tired, there is nothing like having a bath.

かもつkamotsuかぶつkabutsu

noun:

  • cargo; freight
  • money or assets

そのsono航空会社koukuukaishaha貨物kamotsuのみnomiwo扱っているatsukatteiru That aircraft company deals in freight only.

すいへいせんsuiheisen

noun:

  • horizon (related to sea or lakes) 地平線

太陽taiyouga水平線suiheisennoshitani沈んだshizunda The sun sank below the horizon.

ほうきhouki

noun:

  • treasured article or vessel; outstanding individual
もとmoto

adverb:

  • under (esp. influence or guidance) - sometimes written 元
ようつうyoutsuu

noun / ~の noun:

  • lower back (or hip) pain; lumbago

腰痛youtsuugaひどいhidoiのですnodesu I have a bad pain in my lower back.

しょうねんばshounenba

noun:

  • critical moment; do-or-die situation

ボブBOBUha自力jirikideこのkono正念場shounenbawo切り抜けkirinukeなくnakutehaならnaraないnai Bob has to get through this ordeal on his own.

とびだしtobidashi

expression:

  • something that leaps or thrusts out
したうけshitauke Inflection

noun / ~する noun:

  • subcontract

noun:

  • subcontractor (person or company)
にものnimono

noun:

  • food cooked by boiling or stewing - Kansai dialect
ふちじfuchiji

noun:

  • prefectural governor (of Osaka or Kyoto) 県知事
ぞんぱいzonpai

noun:

  • (whether to) continue or eliminate; existence
でなければdenakerebaでないとdenaito

expression:

  • without; but if; otherwise; or else
he

particle:

  • indicates direction or goal (e.g. "to") - pronounced え in modern Japanese
フレームFUREEMU

noun:

  • frame
  • flame (abusive or threatening message)
ホルモンHORUMON

noun / ~の noun:

  • hormone - From German "Hormon"
  • cows' or pigs' offal (entrails) - from 放る物 - Kansai dialect 放物焼き
しゅしゃshusha Inflection

noun / ~する noun:

  • adoption or rejection; selection; choice; option
たにそこtanisokoたにぞこtanizoko

noun:

  • bottom of valley or ravine

watashiha谷底tanisokowo見下ろしたmioroshita I was looking downward to the bottom of the valley.

ゆうれつyuuretsu

noun:

  • (relative) merits; superiority or inferiority; quality

それらsorerano作品sakuhinにはniha優劣yuuretsuwoつけtsukeがたいgatai I can't tell which work is better than the other.

ろうえいrouei Inflection

noun / ~する noun:

  • recitation (of Japanese or Chinese poem)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Man'yougana written in kaisho or gyousho style:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary