Results, fought with

Partial results:

Showing results 4076-4100:

あずかるazukaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to look after; to take care of; to keep; to hold on to; to keep in custody
  • to be put in charge of; to be given responsibility for; to be entrusted with
  • to withhold (an announcement); to reserve (judgment); to leave undecided
  • to take upon oneself (to do); to settle (a matter) oneself

地価chikaga上がりagari続ければtsuzukerebawatashihaかなりkanarino利益riekiniあずかるazukaruことkotoになろうninarou I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.

銀行ginkouhahitonokinwo預かるazukaru The bank keeps money for people.

はさむhasamuold Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to hold between; to grip with (from both sides); to nip; to catch (e.g. one's finger in a door)
  • to put between; to sandwich between; to insert; to interpose; to interject
  • to be on either side of (a road, table, etc.); to be across (a street, river, etc.); to have between each other

ドアDOAniyubiwoはさみましたhasamimashita I caught my finger in the door.

karehamimini鉛筆enpitsuwo挟んだhasanda He stuck his pencil behind his ear.

彼らkarerahaテーブルTEEBURUwoはさんでhasande向かい合ったmukaiatta They confronted each other across the table.

やまyama

noun / counter:

  • mountain; hill
  • mine (e.g. coal mine)
  • heap; pile

noun:

  • crown (of a hat); thread (of a screw); tread (of a tire); protruding part of an object
  • climax; peak; critical point
  • guess; speculation
  • criminal case; crime - used by policemen, crime reporters, etc.
  • mountain climbing; mountaineering
  • festival float (esp. one mounted with a decorative halberd) 山鉾
  • wall; wall tile - Mahjong term
  • temple; temple grounds - archaism

prefix noun:

  • wild

わたしwatashihamorinonakani入ってhaitteyamani駆け上がったkakeagattaことkotowo後悔koukaiしていないshiteinai。」tootoutoha答えたkotaeta "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.

それsorehaお金okanenoyamawoかき集めるkakiatsumeruためにtameni用いられたmochiirareta It was used for raking together heaps of money.

watashihayamaniいましたimashita I was in the mountains.

かざすkazasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to hold up over one's head; to hold aloft
  • to hold over something; to hold (one's hands) out (e.g. towards a fire); to cover something with something
  • to hold up to shade one's eyes, face, etc.
かむkamu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to bite; to chew; to gnaw
  • to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore)
  • to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together
  • to be involved in 一枚噛む
  • to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words
  • to strongly confute; to argue down; to rebuke; to scold harshly - archaism

彼のkarenoほえるhoerunohaかむkamunoよりyoriひどいhidoi His bark is worse than his bite.

karehaいまimahaga痛むitamuのでnodeよくyokuかむkamuことができないkotogadekinai He can't chew well, because he has a toothache now.

あなたanatanoinuha噛むkamu Does your dog bite?

したがうshitagauoldold Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to obey (an order, law, etc.); to abide by (a rule, custom, etc.); to follow; to observe; to conform to; to yield to
  • to follow (a person); to accompany; to go with
  • to go alongside (e.g. a river); to follow (e.g. a sign)
  • to serve (as); to engage in (work)

善良なzenryouna市民shiminha法律houritsuni従うshitagau A good citizen obeys the laws.

熱力学netsurikigakuno背後haigoにはniha第1巻dai1kande学んだmananda力学rikigakuno法則housokuniしたがうshitagau原子genshiya分子bunshino運動undougaありますarimasu Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.

あいさつaisatsu Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • greeting; greetings; salutation; salute; polite set phrase used when meeting or parting from somebody
  • polite set phrase used to express apology, sympathy, congratulations, etc.
  • speech (congratulatory or appreciative); address
  • reply; response
  • revenge; retaliation - slang

expression:

  • a fine thing to say - used sarcastically as a response to a rude remark; usu. in the form of ご挨拶 - humorous term
  • dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment) - orig. meaning 一挨一拶

noun:

  • relationship (between people); connection - archaism
  • intervention; mediation; mediator - archaism

彼女kanojohaにっこりnikkori挨拶aisatsuwoしたshita She greeted us with a smile.

このkonobawoo借りしてkarishite一言hitokoto挨拶aisatsuwo申し上げますmoushiagemasu Please allow me to say a few words on this occasion.

挨拶aisatsuni困ったkomatta I was at a loss for an answer.

パラパラPARAPARAぱらぱらparapara Inflection

noun:

  • disco dancing with synchronized arm motions

~と adverb:

  • falling in (large) drops (e.g. rain, hail); sprinkle (e.g. rain, salt); pattering; clattering (e.g. hail) - onomatopoeia
  • flipping through a book; thumbing through a book; riffling cards - onomatopoeia

~と adverb / adjectival noun:

  • sparse; scattered (e.g. clumps of grass) - onomatopoeia

~と adverb / ~の noun:

  • crumbly (e.g. tofu, cheese, non-sticky rice); loose and falling apart - onomatopoeia
ほしhoshi

noun:

  • star; any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon)
  • offender; perpetrator - police slang - slang
  • star point (in go); hoshi; intersection marked with a dot
  • circular symbol (said to be shaped like a shining star)
  • bullseye
  • one's star (out of the nine stars); the star that determines one's fate 九星
  • small dot; spot
  • point; score - Sumo term

そのsonohoshiha必ずしもkanarazushimo肉眼nikugande見えるmieruわけではないwakedehanai We cannot necessarily see the star with the naked eye.

soranihahoshiga見えmieなかっnakata I couldn't see any stars in the sky.

米国beikokuno国旗kokkini50nohoshigaありariますmasu There are fifty stars on the American flag.

めっかちmekkachi

noun:

  • blindness in one eye; having one eye much bigger than the other; someone blind in one eye; someone with one eye much bigger than the other - sensitive
だいじのまえのしょうじdaijinomaenoshouji

expression:

  • don't put the trivial ahead of the important; don't sweat the small stuff; don't bother with the details (before embarking on a great enterprise) - proverb
  • read the fine print; be careful of the small things (before embarking on a great enterprise) - proverb
おこすokosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to raise; to raise up; to set up; to pick up
  • to wake; to wake up; to waken; to awaken
  • to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce 熾す【おこす】
  • to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open 興す【おこす】
  • to plough; to plow; to till
  • to fall ill with
  • to transcribe; to write down (what is spoken)
  • to turn over (a card)

子宮内膜炎shikyuunaimakuenha細菌saikinga子宮shikyuunaini入りhairi内膜uchimakuni炎症enshouwo起すokosu病気byoukiであるdearu Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.

netsuga出るderutoひきつけhikitsukewo起こすokosuことがありますkotogaarimasu Convulsions can occur when they run a fever.

お願いonegaiですからdesukaraヒスHISUwo起こすokosumaenihanashiha最後までsaigomade聞いてkiiteくださいkudasai I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.

つまるtsumaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

つっこむtsukkomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to thrust (something) into (something); to cram; to stuff; to shove

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to plunge into; to charge into; to rush into; to ram into; to crash into
  • to delve into (a matter); to go into depth; to get to the heart (of something)

godan ~む verb / transitive:

  • to press (someone) about; to point out (e.g. an inconsistency); to question sharply; to grill
  • to get involved with; to meddle in; to poke one's nose into 首を突っ込む

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to riposte; to retort; to quip

hitono問題mondainihanawo突っ込むtsukkomunohaよしてyoshiteくれkureyo Stop sticking your nose into other people's business.

つきこむtsukikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

godan ~む verb / intransitive verb:

godan ~む verb / transitive:

godan ~む verb / intransitive verb:

ふせるfuseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to turn over (face down); to lay face down; to lay upside down
  • to point downwards (eyes, head, etc.); to cast down (eyes)

ichidan verb / transitive / intransitive verb:

  • to lie (one's body) face down; to lie flat (on the ground)

ichidan verb / transitive:

  • to conceal; to hide; to keep secret; to place in hiding (e.g. troops for an ambush)

godan ~る verb / intransitive verb:

あずけるazukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to leave (in someone's keeping); to put (in someone's care); to place (in someone's custody); to entrust (someone) with; to deposit
  • to put (someone) in charge of; to leave (a matter) in someone's hands; to let (someone) decide
  • to lean on; to put one's weight on
しゃじんshajinとねりtonerigikunold

noun:

  • servant; valet; footman
  • someone who works in close quarters with the emperor or imperial family - archaism
  • low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system) - archaism
  • ox-tender for oxcarts; horse boy - archaism
  • honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies 宮内省
くうkuuold Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to eat - male language
  • to live; to make a living; to survive
  • to bite; to sting (as insects do)
  • to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of
  • to encroach on; to eat into; to consume
  • to defeat a superior; to threaten a position
  • to consume time and-or resources
  • to receive something (usu. an unfavourable event) - colloquialism
  • to have sexual relations with a woman, esp. for the first time - male language - vulgar

tade食うkuumushimo好き好きsukisuki There is no accounting for tastes.

このkono事業jigyouhakinwo食うkuu This job eats money.

今時imadoki年功序列nenkoujoretsudaなんてnante言ってittemo若いwakaiyatsuno反発hanpatsuwo食うkuuだけdakeですdesuyo If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.

のせるnoseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to place on (something)
  • to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board - esp. 乗せる
  • to load (luggage); to carry; to take on board - esp. 載せる
  • to send out (on the airwaves, etc.)
  • to deceive; to take for a ride
  • to (sing) along with (musical accompaniment)
  • to let (someone) take part
  • to excite (someone)
  • to publish (an article); to run (an ad) 載せる

彼らkareraha人工衛星jinkoueiseiwo軌道kidouni乗せるnoseruことkotoni成功seikouしたshita They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.

karehaatamawoのせるnoseruためtame二三noクッションKUSSHONwo持ってきたmottekita He fetched a few cushions to prop up her head.

彼のkareno母親hahaoyagakarewokurumani乗せるnoseruためにtameni来たkita His mother came to pick him up.

もろかざりmorokazari

noun:

  • decorating the alcove of a tea room with a hanging scroll and flowers (in more formal tea ceremonies, during only the first and second half respectively)
  • style of decorating a traditional Japanese room (esp. a study) in which incense, a pair of vases and a pair of candlesticks are placed on a table in front of a trio of hanging scrolls - orig. meaning
ひっかかるhikkakaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be caught in; to be stuck in
  • to stop by; to drop in for a short visit; to be delayed; to take time
  • to get mixed up in (trouble); to get entangled in (a problem); to be involved with
  • to fall for (a trick); to be deceived; to be cheated
  • to be on one's mind; to worry one; to be bothered by; to feel uneasy
  • to be obstructed; to be hindered
  • to splash

何でnandeそんなsonna安っぽいyasuppoiペテンPETENniひっかかるhikkakaruんだnda Why do people get fooled by such cheap schemes?

そんなsonnaのにnoni引っかかるhikkakarunoha間抜けmanukedayo That's for suckers.

こうkouいっita場所bashoni引っかかるhikkakarunoha一体ittaiどうdouいっita種類shuruinohitoたちtachinanだろdarou What sort of people hang out at a place like this?

おさえるosaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to pin down; to hold down; to press down - also written as 圧さえる
  • to cover (esp. a part of one's body with one's hand); to clutch (a body part in pain); to press (a body part)
  • to get a hold of; to obtain; to seize; to catch; to arrest
  • to grasp (a point); to comprehend
  • to quell; to subdue; to suppress; to repress; to hold back; to check; to curb; to contain 抑える【おさえる】

野茂nomoga打者dashawoおさえるosaeruto観客kankyakugaわきあがりますwakiagarimasu It causes quite a sensation when Nomo pitches a no-hitter.

tei血糖kettoushounohitoha感情kanjouwo押さえるosaeruchikaragaないnaiのでnodeすぐsuguni怖がっkowagaたりtari怒っokoたりtariするsuru People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.

つけるtsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment)
  • to furnish (a house with)
  • to wear; to put on
  • to keep a diary; to make an entry
  • to appraise; to set (a price)
  • to allot; to budget; to assign
  • to bring alongside
  • to place (under guard or doctor)
  • to follow; to shadow 跡をつける
  • to load; to give (courage to)
  • to keep (an eye on)
  • to establish (relations or understanding)
  • to turn on (light) 点ける
  • to produce flowers; to produce fruit - of a plant

ほかにhokaninewoつけるtsukeruhitohaいませんimasenka Is anyone else bidding?

watashihaひざhizawo曲げmagezuni両方ryouhouno手のひらtenohirawoyukani付けるtsukeruことkotogaできるdekiru I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.

おとこotokoto付けるtsukeruto商品shouhinhaブレイクBUREIKUするsuru Add "Men" and the goods take off.

もるmoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to serve (in a bowl, on a plate, etc.); to dish out; to dish up; to fill (a bowl) with
  • to pile up; to heap up; to fill up; to stack up
  • to administer (medicine, poison); to dose out; to prescribe
  • to put into (e.g. information in a report, meaning in a statement)
  • to mark out (e.g. scale); to graduate (e.g. thermometer)
  • to exaggerate; to apply heavy makeup - slang

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for fought with:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary