Results, langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period
Partial results:
Showing results 4076-4100:
- 青星【あおぼし】
noun:
- Sirius (star in the constellation Canis Major); Alpha Canis Majoris; the Dog Star - Astronomy term ➜ シリウス
- 湯立て【ゆだて】湯立ち【ゆだち】湯立irr.【ゆだて・ゆだち】
noun:
- Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health) ➜ 巫女【みこ】
- 第三セクター【だいさんセクター】
noun:
- joint venture of government and business; business venture financed jointly by the public and private sectors; semi-public sector; third sector [literal]
- 四方★【しほう・よも・よほう】
noun:
- the four cardinal directions; north, east, south and west; all directions
- surroundings [しほう・よほう]
- many countries; the whole world [しほう]
- all around; here and there [よも]
- square; quadrilateral; four-sided figure [しほう・よほう]
- four sides (of a square)
その木は広く枝を四方に張り出している。 The tree thrusts its branches far and wide.
兵隊は暗闇で四方に目を配った。 The soldier kept a sharp lookout in the darkness.
- 東奔西走☆【とうほんせいそう】 Inflection
noun / ~する noun:
- busying oneself about (something); being on the move; bestirring oneself; on the go; taking an active interest - four character idiom
今日は借金の工面で東奔西走した。 I was on the go all day today looking for a loan.
- 船頭多くして船山に登る【せんどうおおくしてふねやまにのぼる】船頭多くして船山に上る
expression:
- too many cooks spoil the broth; too many captains will steer the ship up a mountain [literal] - proverb
- ヘビロテ・ヘビーローテ
noun:
- heavy rotation; frequently broadcasting or listening to the same music; frequently wearing the same outfit - abbreviation ➜ ヘビーローテーション
- どうされましたか
expression:
- what did you do?
- is anything the matter?; what seems to be the problem?; can I help you?
- 抄物【しょうもの・しょうもつ】
noun:
- Muromachi-period texts or annotations of texts used in Zen lectures
- extracting from or excerpting (a classic)
- 勝手ながら【かってながら】
expression / prefix:
- to allow oneself to ...; to take the liberty of ... - with noun+する or noun+をverb
expression:
- it is presumed that; (I, we) presume that
- on one's own accord; by one's arbitrary decision ➜ 勝手に
- 楽屋☆【がくや】
noun:
- dressing room; green room; backstage
- behind the scenes; the inside; inside affairs ➜ 楽屋裏【がくやうら】
それから二階の楽屋に歩いていきました。 Then I walked upstairs to the dressing rooms.
- 山出し【やまだし】
noun:
- bumpkin; person from the country; unrefined person recently arrived from the countryside ➜ 田舎者
- 人を得る【ひとをえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to employ the right person; to choose somebody with the right qualities
- 時節到来【じせつとうらい】
expression:
- The time has come (for, to, when...); The time being ripe (for) - four character idiom
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary