Results, or screwup
Partial results:
Showing results 4076-4100:
- 本尊☆【ほんぞん】
noun:
- principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva); principal image; idol
- the man himself; the person at the heart of the matter - humorous term
この寺の本尊は何であるか知っていますか。 Do you know which deity this temple is dedicated to?
- 御本尊【ごほんぞん】ご本尊
noun:
- principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva); principal image; idol
- the man himself; the person at the heart of the matter - humorous term
- 合印【あいじるし】合い印・合い標・合標
noun:
- identifying mark (esp. a mark of comradeship)
- mark placed where two pieces of cloth are to be sewn together (or two pieces of wood joined, etc.)
- verification seal; tally ➜ 合い印【あいいん】
- 一国一城【いっこくいちじょう】
noun:
- (possession of) one feudal domain and one castle; being independent (acting without compromise or assistance) - four character idiom
- establishing only one castle in each feudal domain (edict issued by the shogunate in 1615)
- 見舞い★【みまい】見舞 Inflection
noun / ~する noun:
noun:
あなたが病気だと知っていたら、病院へ見舞いに行っただろう。 If I had known about your illness, I would have visited you in the hospital.
- 作り物☆【つくりもの】造り物
noun / ~の noun:
- artificial product; man-made product; imitation; fake; sham
- fiction
noun:
- decoration (e.g. for a festival)
- theatrical prop (esp. a large prop in noh or kyogen, e.g. tree, well, etc.)
- crop
- 退出☆【たいしゅつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- leaving (e.g. work at end of day); withdrawal (e.g. from a noble's or superior's presence); exit (e.g. from a market)
先生は生徒達に講義室を退出させなかった。 The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.
- はけ口【はけぐち】捌け口【はけぐち・さばけぐち】さばけ口【さばけぐち】
noun:
- outlet (e.g. for water or gas)
- market (for something)
- outlet (e.g. for excess energy); vent (e.g. for emotions)
ゲーリーはフットボールをする事に活力のはけ口を見つけた。 Gary found an outlet for his energy in playing football.
- 八寸【はっすん】
noun:
- distance of eight sun (approx. 24 cm)
- dish or tray of this size (esp. used in kaiseki cuisine to serve several kinds of delicacies); food served in such a dish
- var. of thick, traditional Japanese paper
- 建て前☆・建前★・立て前・立前・点て前【たてまえ】点前【たてまえ・てまえ】
noun:
- face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts) [建て前・建前・立て前・立前] Antonym: 本音
- ceremony for the erection of the framework of a house [建て前・建前]
- tea ceremony procedures; tea ceremony etiquette [立て前・立前・点て前・点前]
少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。 Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.
- 折り返し☆【おりかえし】折返し
adverb:
- by return; (call or write back) without delay
noun:
- lapel; cuff; turn-up; flap
- going back; returning; turn (marathon, swimming, etc.)
- chorus; refrain
- shuttle service
- aliasing (in imaging)
noun / ~の noun:
- back-to-back; BTB - IT term
noun:
- wrapping (text on computer screen); wrap - IT term
- 口切り☆【くちきり】
noun:
- start broaching (a subject); opening remark; start; commencement; beginning
- event at the start of the tenth month of the lunar calendar
- opening a sealed jar or container
- 毫光【ごうこう】
noun:
- light that is said to be emitted from some hair or tuft in Buddha's forehead; ray of light from the tuft of white hair (between the eyebrows) - from 白毫相光 - abbreviation
- 板子一枚下は地獄【いたごいちまいしたはじごく】
expression:
- there is only the thickness of the boat's planking between one and perdition; on a boat, one is only an inch or two from a watery grave - proverb
- 御真影【ごしんえい】ご真影
noun:
- imperial portrait; photograph of the incumbent Emperor and Empress distributed to schools between 1890 and the end of the Second World War
- portrait or photo of a person of high rank - honorific language
- 田植え祭り【たうえまつり】田植え祭
noun:
- shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest
- seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine
- みそっかす《味噌っかす・味噌っ滓・味噌っ粕》
noun:
- miso lees; miso strainings; miso dregs
- child who is made light of; child who is left out of games; immature child or person; good-for-nothing
- さる☆《猿・猨old》サル
noun:
何匹かのサルが木に登っているのを見た。 I saw some monkeys climbing the tree.
パン君はパンにバターを塗れる猿です。 Pan is a monkey that can spread butter on bread.
昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。 Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
- アンカー☆・アンカ
noun:
- 関わり合う【かかわりあう】関わりあう・係わり合う・かかわり合う Inflection
godan ~う verb:
- to get involved or entangled in; to get mixed up in; to have something to do with; to have dealings with
私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。 We are here because we have a right to be involved in these decisions.
- 服する☆【ふくする】 Inflection
~する verb (spec.):
- to obey; to submit; to defer; to yield; to abide
- to serve (e.g. in the army, or a sentence in jail (gaol))
- to observe (e.g. mourning) - also pronounced ぶくする
- to drink (tea, medicine, etc.) - also pronounced ぶくする
- かずく・かづく《被く》 Inflection
godan ~く verb:
- to wear on the head - archaism
- to have cloth, clothing, etc. bestowed upon one by their lord or master; to wear such cloth on the left shoulder
- to be injured
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for or screwup:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary