Results, soiling one's pants
Partial results:
Showing results 4076-4100:
- ごまめの歯軋り【ごまめのはぎしり】鱓の歯軋り
noun:
- feeble anger (that one cannot act on because one is powerless); the clenching teeth of a dried sardine [literal] - idiom
- 痩せる☆【やせる】痩るirr.・瘠せる・瘠るirr.・瘦せるold Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to become thin; to lose weight; to reduce (one's) weight; to slim
- to be barren; to be infertile; to be sterile
彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。 She has tried various methods of slimming down.
- 挿す【さす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- 汚れる☆【よごれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to get dirty; to become dirty
- to become sullied; to become corrupted; to lose one's chastity ➜ 汚れる【けがれる】
- 汚る【よごる】
lower nidan verb (archaic) / intransitive verb:
- 身をよじる【みをよじる】身を捩る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to twist; to turn; to writhe (e.g. in pain); to twist around; to turn in one's seat
- とがめる☆《咎める》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to blame; to reproach; to censure; to rebuke; to reprove; to find fault; to take to task; to criticize; to criticise
- to question (a suspect); to challenge
ichidan verb:
- to aggravate (an injury); to be aggravated; to get inflamed
ichidan verb / intransitive verb:
- to prick (one's conscience) ➜ 気が咎める
- 冷やす☆【ひやす】冷す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to cool (from room temperature); to chill; to refrigerate
- to calm down; to cool off; to regain one's composure; to relax
- to be frightened (at); to be scared (of)
白いワインは出す前に冷やす方がよい。 It's better to chill white wine before you serve it.
- 一唱三嘆【いっしょうさんたん】一倡三歎 Inflection
noun / ~する noun:
- one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration - four character idiom
- ワンチャン
noun:
- one chance; only opportunity - abbreviation ➜ ワンチャンス
- maybe; perhaps; there is a chance that - slang
- one-night stand - slang
- 言い損なう【いいそこなう】言損なう・言いそこなう Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to say incorrectly; to use the wrong words; to make a slip of the tongue
- to forget to say; to miss one's chance to say
- 揺さぶる☆【ゆさぶる】揺さ振る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to shake; to jolt; to rock; to swing; to sway
- to shake (e.g. the political world); to disturb; to shock; to upset
- to put off a batter (by varying one's type of pitch) - Baseball term
- 頭を下げる【あたまをさげる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to bow; to bow one's head
- to apologize; to apologise
- to bow to; to yield to; to admire
- 本末転倒☆【ほんまつてんとう】本末顛倒 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- failing to properly evaluate the (relative) importance (of); putting the cart before the horse; mistaking the cause for the end; mistaking the insignificant for the essential; getting one's priorities backwards - four character idiom
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? Don't you think you're putting the cart before the horse?
- 立ちん坊【たちんぼう・たちんぼ】立ちんぼ【たちんぼ】立ちんぼう【たちんぼう】
noun:
- being kept standing (without doing anything); remaining on one's feet
- beggar; tramp
- prostitute; streetwalker
- tout (for a hostess bar)
- street drug pusher
- day laborer standing and waiting for a job.
- 蝕む☆【むしばむ】虫食む Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to be worm-eaten; to be eaten by worms
- to affect adversely; to spoil; to ruin; to undermine; to gnaw at (one's heart, body, etc.); to eat into; to destroy
- 気が回る【きがまわる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be attentive to small details
- to be attentive to others (or others' concerns)
- to have one's mind turn groundlessly to something negative
- 手を挙げる【てをあげる】手を上げる・手をあげる Inflection
expression / ichidan verb:
- to raise one's hand or hands - usu. 手を挙げる
- to surrender - usu. 手を上げる
- to raise a hand to someone (as a threat to strike) - usu. 手を上げる
- to improve - usu. 手を上げる ➜ 腕を上げる
- 金玉が縮み上がる【きんたまがちぢみあがる】金玉が縮みあがる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to shrivel up in fear; to tremble in fear; one's testicles shrivel up [literal]
- 睨みを利かせる【にらみをきかせる】にらみを利かせる Inflection
expression / ichidan verb:
- to have authority over; to exercise one's authority (over) ➜ 睨みが利く【にらみがきく】
- to glare; to scowl at; to glower at
- 一つ★【ひとつ】1つ・一irr.
numeric:
- one
noun:
- for one thing - often used in itemized lists
- only - after a noun
- (not) even - with a verb in negative form
adverbial noun:
- just (e.g. "just try it")
1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 For one thing, I am poor; for another, I am busy.
妻の死の知らせを聞いてもまゆ一つ動かさなかった。 He did not even raise an eyebrow at the news of his wife's death.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for soiling one's pants:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary