Results, A big difference between what one hears and what one sees
Partial results:
Showing results 4101-4125:
- 首付き【くびつき】頸付き
noun:
- appearance of one's neck - archaism
- 訪問先【ほうもんさき】
noun:
- destination; place where one is visiting
- ひそめる《顰める・嚬める》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to knit (one's eyebrows) ➜ 眉をひそめる
- 自己都合【じこつごう】
noun:
- personal circumstances; one's own convenience ➜ 自己都合退職
- 唐猫【からねこ】
noun:
- cat (esp. one imported from China) - archaism
- 一人っ子政策【ひとりっこせいさく】
noun:
- one-child policy (of the PRC)
- 目を疑う【めをうたがう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- 通名【つうめい】
noun:
- one's common or popular name
- 親のすねかじり【おやのすねかじり】親の臑噛り
expression / noun:
- sponging off one's parents - idiom
- 終活【しゅうかつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- making preparations for one's death - colloquialism
- 私物化【しぶつか】 Inflection
noun / ~する noun:
- appropriation; misappropriation; making one's own
- 寒郷【かんきょう】
noun:
- poor isolated village
- one's hometown - humble language
- 指を折る【ゆびをおる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to count on one's fingers
- 言われるがまま【いわれるがまま】言われるが儘
expression:
- 長っ尻【ながっちり】
noun:
- long stay; overstaying one's welcome ➜ 長尻【ながじり】
- 衆口一致【しゅうこういっち】 Inflection
noun / ~する noun:
- speaking with one voice; being unanimous - four character idiom ➜ 衆口
- 哀悼の意【あいとうのい】
expression / noun:
- one's condolences; feelings of sympathy
- 天下の宝刀【てんかのほうとう】
expression / noun:
- one's last resort; trump card - incorrect variant of 伝家の宝刀 ➜ 伝家の宝刀
- 十三回忌【じゅうさんかいき】
noun:
- 12th anniversary of one's death
- 十七回忌【じゅうしちかいき】
noun:
- 16th anniversary of one's death
- 身の安全【みのあんぜん】
expression / noun:
- one's physical safety; personal security Antonym: 身の危険
私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。 My primary concern is your safety.
- 手皿【てさら】
noun:
- holding food over one's hand
- 宅つ神【やかつかみ】
noun:
- divinity which protects one's home
- 金箔が剥げる【きんぱくがはげる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- 誰にともなく【だれにともなく】誰にとも無く
expression: