Results, soiling one's pants
Partial results:
Showing results 4101-4125:
- 係累【けいるい】繋累 Inflection
noun / ~する noun:
- dependents; family members that one has to support
- encumbrances; things that tie one down
- 知らない間に【しらないあいだに・しらないまにirr.】知らないあいだに【しらないあいだに】知らないまにirr.【しらないまにirr.】
expression / adverb:
- at some time, without being noticed; before one knew; before one realised
- 同一視【どういつし】 Inflection
noun / ~する noun:
- viewing and treating as one; regarding as the same; equating one thing with another; identification
ナショナリズムをファシズムと同一視してはいけない。 You can't equate nationalism with fascism.
- 蛇の道は蛇【じゃのみちはへび・へびのみちはへびirr.】
expression:
- the wolf knows what the ill beast thinks; it takes one to know one - proverb
- 一元配置分散分析【いちげんはいちぶんさんぶんせき】
noun:
- one-way analysis of variance; one-way ANOVA - Mathematics term ➜ 分散分析【ぶんさんぶんせき】
- 荒れる☆【あれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be stormy; to be rough
- to be ruined; to fall into ruin
- to be in a bad temper; to lose one's temper
- 湯水のように使う【ゆみずのようにつかう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to spend (money) like water; to spend (money) like it grows on trees; to throw around (one's money); to play ducks and drakes with
- 血で血を洗う【ちでちをあらう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to engage in a bloody feud; to have a family quarrel; to quarrel with one's own flesh and blood; to wash blood for blood [literal] - idiom
- 無精ひげ【ぶしょうひげ】無精髭・不精髭・不精ひげ
noun:
- stubble; unshaven face; beard one has because one is too lazy to shave; 5-o'clock shadow
- 清一色【チンイーソー】
noun:
- full flush; winning hand containing only tiles of one suit - Mahjong term - From Chinese
- homogeneity (e.g. manuf. using products from one source)
- 玉砕☆【ぎょくさい】玉摧 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- honourable defeat; honorable defeat; honourable death; honorable death; death without surrender
- trying but being utterly beaten; being completely rejected when professing one's love [玉砕] - colloquialism
- 潰える【ついえる】弊える Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to fall apart; to collapse; to become useless
- to be completely defeated (in battle); to be wiped out
- to fall apart (one's body or health) - archaism
- チン・ちん・チーン・ちーん Inflection
~と adverb / adverb:
- ding (of a bell); bing; ting; tinkle; ring - esp. チーン, ちーん - onomatopoeia
- honk (i.e. sound of blowing one's nose); snort - onomatopoeia
noun / ~する noun:
- heating in a microwave; cooking in a microwave; microwaving; nuking - from the sound of the microwave timer; usu. チン - colloquialism ➜ チンする
- 釘付け【くぎづけ】釘づけ・くぎ付け Inflection
noun / ~する noun:
- nailing on; nailing down; nailing shut; being glued (to); being unable to take one's eyes (from)
- being stationary; being rooted to the spot; halting; freezing - idiom
- (price) pegging
今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。 I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.
- 奥★【おく】奧old
noun:
- inner part; inside; interior; depths (e.g. of a forest); back (of a house, drawer, etc.); bottom (e.g. of one's heart); recesses; heart
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
- 痛める☆【いためる】傷める☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to hurt; to injure; to cause pain - usu. 痛める
- to harm; to damage; to spoil - usu. 傷める
- to worry; to bother; to be grieved over; to afflict - usu. 痛める
- to cause financial loss; to hurt one's pocket - usu. 痛める
転んで手首を痛めました。 I fell down and hurt my wrist.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for soiling one's pants:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary