Results, on or at a per capita basis

Partial results:

Showing results 4126-4150:

ふはくfuhaku

noun:

  • no-show (at hotel)
ぎょうむgyoumu

noun:

  • fog appearing at dawn - obscure term
どうしdoushi Inflection

noun / ~する noun:

  • staring at in wonder 瞠目
せっしsesshi Inflection

noun / ~する noun:

  • peeping at (without permission)
しょさんshosan Inflection

noun / ~する noun:

  • being in someone's service for the first time; participating for the first time
  • visiting a shrine (or temple) for the first time
もんだいmondai

noun:

  • question (e.g. on a test); problem
  • problem (e.g. societal, political); question; issue; subject (e.g. of research); case; matter
  • question (i.e. doubt)
  • public discussion; controversy
  • trouble; problem; inconvenience; difficulty

あなたanatahaどのようにdonoyouniしてshiteそのsono問題mondaiwo解いたtoitaのですnodesuka How did you solve the problem?

そうしたらsoushitaraひとつhitotsu問題mondaigaあっate・・・。 Then there is a problem...

むしめしmushimeshi

noun:

  • steamed rice (esp. cold rice reheated by steaming it)
  • mochi rice with red beans steamed in a steaming basket; rice with red beans (eaten on celebratory occasions) こわめし
いたちのみちitachinomichi

expression:

  • not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) [literal]
いたちのみちきりitachinomichikiri

expression:

  • not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) [literal] いたちの道
とくていちゅうtokuteichuu

noun:

  • person in the online community who seeks to identify others from the information they post online, or who tries to identify places and objects that appear in comics or games - derogatory term - slang
のりかえるnorikaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to transfer (trains); to change (bus, train)
  • to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking

新宿shinjukude電車denshawo乗り換えるnorikaerundayo You have to change trains at Shinjuku.

たたくtatakuold Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to strike; to clap; to knock; to beat; to tap; to pat
  • to play drums
  • to abuse; to flame (e.g. on the Internet); to insult
  • to consult; to sound out
  • to brag; to talk big
  • to call; to invoke (e.g. a function) - IT term

1人no醜いminikuiotokoga私のwatashinoienotowoたたいたtataita An ugly man knocked on my door.

彼女kanojohaドラムDORAMUたたくtatakuことができるkotogadekiru She can play the drum.

新聞shinbunha一斉にisseiniそのsono政治家seijikawoたたきtatakiはじめたhajimeta The newspapers opened fire on the politician.

宿いっしゅくいっぱんisshukuippan

noun:

  • (being beholden to someone for a favor of) a night's lodging and a meal - four character idiom

kareからkarano思いがけないomoigakenaiプレゼントPUREZENTOga届いたtodoitayo少々shoushouha一宿一飯isshukuippanno恩義ongiでもdemo感じてkanjiteくれたkuretanoかなkana We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.

まったmatta

noun:

  • false start of a bout - Sumo term
  • backsies (called when taking back a move in a game)
まんがかmangaka Inflection

noun / ~する noun:

  • caricaturing
  • turning a movie, novel, etc. into a manga; making a comic version of something 漫画
こていハンドルkoteiHANDORU

noun:

  • online handle (esp. on an online forum like 2ch where the majority of users post anonymously); screen name; user name - colloquialism
  • user who uses a online handle (instead of posting anonymously) - colloquialism
ちゅうchuu

noun / prefix / suffix:

  • medium; average; middle

noun:

  • moderation
  • middle school - abbreviation 中一中学校
  • China - abbreviation 中国
  • volume two (of three) - abbreviation 中巻

suffix noun:

  • during (a certain time when one did or is doing something); under (construction, etc.); while 話し中
  • in; out of (e.g. three out of ten people) 中【じゅう】

いとこitokoたちtachiha2、3日chuuniくるkuruでしょうdeshou My cousins are coming in a few days.

うわさuwasano正体shoutaiwoつきとめるtsukitomeruためにtameni会社kaishachuuwo調べshirabe回っているmawatteiruんだnda I've been nosing around the office trying to find out the news.

そのsono学校gakkouhanakakou一貫ikkankoudatoいうiuことkotowoatamano片隅katasuminiでもdemo入れてireteおいてoite下さいkudasai Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.

これらのkorerano数字suujiga示すshimesunoha大学daigaku年生nenseinoninchuu3人ga政治seijini無関心mukanshindatoいうiuことkotoda These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.

10ninchuu3人haビデオBIDEOwo持っているmotteiru Three out of ten persons have a video.

そのsonoピアニストPIANISUTOno演奏ensouchuu彼らkareraha一心にisshinnimimiwo傾けたkatamuketa They were all ears while the pianist was playing.

ルビーRUBIIルビRUBI

noun:

  • ruby - esp. ルビー
  • ruby character; small hiragana or katakana readings of kanji usually above or to the side of the kanji (esp. used by printers and in ref. to printed material) - esp. ルビ
  • Ruby (programming language) ルビー - IT term
もんぜきmonzeki

noun:

  • (head priest of) temple formerly led by founder of sect; temple in which resided a member of nobility or imperial family; (head priest of) Honganji (temple in Kyoto)
ケツもちKETSUmochi

noun:

  • person or organization (esp. yakuza) in charge of solving problems caused by subordinates - slang
  • member of a biker gang driving behind the rest (in charge of keeping the police away from the other members) - slang 暴走族
ゴロゴロGOROGOROごろごろgorogoroゴロンゴロンGORONGORONごろんごろんgorongoron Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • thundering; purring; grumbling (e.g. stomach) - onomatopoeia
  • something large and heavy starting to roll - onomatopoeia
  • scattered about; common; commonplace; all over - onomatopoeia
  • idleness; idling about - onomatopoeia
  • having a foreign substance in (e.g. one's eye or stomach) - onomatopoeia

noun:

  • thunder - children's language - onomatopoeia
むくmuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to turn toward; to look (up, down, etc.)
  • to face (e.g. east); to look out on
  • to point to
  • to be suited to; to be fit for
  • to go in the direction of; to lean towards (of a feeling)

kitawo向くmukutohigashiha右側migigawaになるninaru If you face north, the east is on your right.

ashino向くmukuままmamani歩いたaruita We let our legs do the leading.

ひとつぶhitotsubu

noun:

  • (a) grain; (a) drop; (a) bead
てんびんにかけるtenbinnikakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to compare and contrast two alternatives; to weigh the relative merits of A and B; to weigh one's options
  • to try to have it both ways; to try to sit on two stools 両天秤を掛ける
かカンkaKAN Inflection

noun / ~する noun:

  • forming a kong by adding a tile drawn from the wall to a declared pung - Mahjong term - From Chinese

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for on or at a per capita basis:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary