Results, thin as a rake

Partial results:

Showing results 4126-4150:

じょうだいごjoudaigo

noun:

  • ancient language; ancient word
  • ancient Japanese language; Japanese as spoken from the end of the 6th century to the end of the Nara period - Linguistics term
いしゆみishiyumi

noun:

  • crossbow (incl. large models operated by a number of people)
  • netted apparatus atop a wall containing large stones, which were dropped onto attackers by cutting the net
  • slingshot; catapult
ますがたmasugataますがたmasugataとがたtogataoldますがたmasugata

noun:

  • square (shape) ますがた
  • square bearing block (at the top of a pillar) 斗形
  • (in a castle) rectangular space between the inner and outer gates (where troops can gather) ますがた
ものかmonokaもんかmonka

particle:

  • used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!" - male language
かぶれるkabureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to develop a rash or inflammation (e.g. in response to a skin irritant); to react to (something)
  • to be strongly influenced (usu. negative or critical nuance)
ぶっしょくbusshoku Inflection

noun / ~する noun:

  • looking for a particular person or thing; searching high and low; hunting for; rummaging; scouring (a place) looking for (something)
  • picking out; singling out

コンピューターKONPYUUTAAwo物色busshokuしてshite歩いたaruitaあげくageku、デイヴィド,DEIVYIDOよりyori200ドルDORU安いyasui値段nedande手に入れたteniireta I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David.

くちなおしkuchinaoshi Inflection

noun / ~する noun:

  • removing a bad taste; cleansing one's palate

noun:

  • palate cleanser; intermezzo; dish or beverage to cleanse one's palate between dishes of a meal

o口直しkuchinaoshiniミカンMIKANwoどうぞdouzo Have a satsuma for dessert.

まっせきをけがすmassekiwokegasuばっせきをけがすbassekiwokegasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to attend a meeting; to have the honor of being present at a meeting; to soil the lowest seat by one's presence [literal] - humble language
うきねukineirr.

noun:

  • sleeping in a ship
  • sleeping on the surface of the water (of a bird)
  • restless sleep
  • casually sleeping together (e.g. unmarried couple)
おんなごろしonnagoroshi

noun:

  • lady-killer (i.e. a man who is popular with women); knocking a woman dead (with sex appeal)
  • murderer of women
  • murder of women
せりだすseridasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to push (a thing) out; to jut out (can have a negative nuance); to protrude
  • to rise out the trap door (on stage)
たてこもりtatekomori

noun:

  • shutting oneself in (one's room, etc.)
  • barricading oneself in (a fort, etc.) while being besieged; holing up (in a building)
ないたいnaitai

noun:

  • area on the concave side of a mountain arc or a crescent-shaped archipelago 外帯
  • area of southwestern Japan north of the Median Tectonic Line 西南日本内帯
がいたいgaitai

noun:

  • area on the convex side of a mountain arc or a crescent-shaped archipelago 内帯
  • area of southwestern Japan south of the Median Tectonic Line 西南日本外帯
にごるnigoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to become muddy; to become cloudy; to get impure (of a liquid, gas, etc.)
  • to become dull (of a sound, color, etc.); to become hoarse
  • to become impure (of a heart, society, etc.); to be corrupted; to be polluted
  • to become voiced; to add voiced consonant marks 濁り【にごり】
つぼねtsubone

noun:

  • court lady; lady-in-waiting (Heian period)
  • separate room in a palace (esp. for a lady) (Heian period) 曹司
  • room for a very low class prostitute
  • very low class prostitute 局女郎
よせなべyosenabeirr.

noun:

  • pot of chicken or seafood, and vegetables in a dashi broth, usu. cooked at the table (traditionally a winter meal); seafood and vegetable stew or chowder 寄せ
みあがりmiagariirr.irr.

noun:

  • taking a day off by paying one's own fee to one's master (of a prostitute; often in order to see her lover)
たけにすずめtakenisuzume

expression:

  • going well together; good combination - idiom

noun:

  • family crest featuring a ring of bamboo with a sparrow in the middle
  • design featuring bamboo and sparrows (motif in Japanese painting)
ことにするkotonisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to decide to
  • to pretend that - after the past tense form of a verb
  • to make a practice of doing; to make it a rule to - as 〜ことにしている
ちょんぎるchongiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to chop off; to snip off; to cut off (e.g. a conversation)
  • to fire (a person)
あそびにいくasobiniiku Inflection

expression / godan -いく/-ゆく verb (spec.):

  • to go on a trip; to go out to play; to go and visit (a friend) 遊びに来る
かぞくだんらんkazokudanran Inflection

noun / ~する noun:

  • happy family circle; sitting in a family circle and enjoying conversation; harmony in a family - four character idiom
いっすissu Inflection

godan ~す verb:

  • to lose (a chance); to miss (a chance) 逸する
  • to overlook; to omit; to forget
  • to deviate; to depart from (the norm, etc.)

好機kouki逸すissuべからずbekarazu Strike while the iron is hot.

ふみたおすfumitaosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to trample down; to crush underfoot; to kick down
  • to avoid paying (e.g. a debt); to jump (a bill); to bilk; to shirk

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for thin as a rake:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary