Results, or screwup

Partial results:

Showing results 4151-4175:

じすいjisui Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • cooking for oneself; cooking one's own food; doing one's own cooking; making food oneself; self-catering
  • scanning a book or magazine to create an ebook by oneself

watashiha自炊jisuini慣れているnareteiru I'm used to cooking for myself.

てをあわせるtewoawaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to put one's palms together (e.g. when praying or asking for something); to place one's hands together
  • to compete against somebody; to play (a game, match, etc.) against somebody - idiom
きりびkiribi

noun:

  • striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc. 鑽る
  • Shinto fire-purification ceremony - Shintō term
あかakaold

noun:

  • red; crimson; scarlet
  • red-containing colour (e.g. brown, pink, orange)
  • Red (i.e. communist) - often written as アカ - colloquialism
  • red light (traffic) - abbreviation 赤信号
  • red ink (i.e. in finance or proof-reading); (in) the red - abbreviation 赤字赤字

~の noun:

noun:

信号機shingoukigaakanomaha道路dourowo渡るwataruna Don't cross the road while the signal is red.

サダムSADAMUga脅威kyouiでないdenaiなどnadoto言うiunohaakaがかったgakatta反戦運動hansen'undouno人達hitotachiくらいkurai It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.

彼のkarenokurumahaaode彼女kanojonohaakaだったdatta His car was blue and hers was red.

かわっているkawatteiruかわってるkawatteru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be unusual (of a person or of a thing); to be uncommon; to be peculiar; to be crazy; to be eccentric; to be different - sometimes derogatory 変わる【かわる】

変わってるkawatterudaなんてnanteそんなsonna馬鹿なbakana Strange my foot!

これkore

pronoun:

  • this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic) 何れ其れ彼【あれ】
  • this person (usu. indicating someone in one's in-group) - humble language
  • now
  • here - archaism
  • I (me) - archaism
  • certainly - archaism
こうはくkouhaku

noun / ~の noun:

  • red and white; colours for festive or auspicious occasions (colors)

noun:

紅白kouhakunohatagakazeniなびいていたnabiiteita A red and white flag was flying in the wind.

ふくめるfukumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to include (in a group or scope)
  • to instruct; to make one understand
  • to include (a nuance); to put in (an implication)
  • to put in (someone's) mouth
  • to permeate with flavor

少しsukoshikiになるninaruまでmade含めるfukumeruto70wo越えるkoeruhouga毛穴keanaya肌理kimenoarasawo気にしていますkinishiteimasu Including responses up to 'It bothers me a bit', over 70% of respondents said that they were concerned about their pores and skin texture.

そのsono伝達dentatsuno方法houhouにはnihaカタログKATAROGUhaもちろんmochironであるdearuga手紙tegami雑誌zasshiya新聞shinbunによるniyoru広告koukokuラジオRAJIOyaテレビTEREBInoコマーシャルKOMAASHARU電話denwaによるniyoru買い物kaimonoなどnadomo含めるfukumeruことが出来るkotogadekiru The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.

くぎるkugiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to demarcate; to delimit; to divide (an area); to mark off; to cut off - esp. 区切る
  • to punctuate; to put an end to (e.g. a sentence); to insert pauses or breaks (e.g. when reading aloud) - esp. 句切る
こえをかけるkoewokakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to greet; to call out (to); to start talking (to)
  • to invite; to get in touch (with); to give a shout (to); to let (somebody) know (one is in the area or has time to meet, etc.)
  • to cheer (on); to give vocal support (to)
しりうまにのるshiriumaninoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to follow suit; to imitate or follow someone blindly
  • to ride on someone's back; to ride someone's coattails; to take advantage (e.g. of another's popularity)
ひゃくどまいりhyakudomairi

noun:

  • hundred times worship (e.g. visiting a shrine or temple a hundred times for prayer, walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time) 御百度
かきたてるkakitateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to write (a person) up (in a positive or negative light); to write something up so that it stands out; to write up in an exaggerated fashion; to detail; to list
くんしひょうへんkunshihyouhen

noun:

  • the wise readily adapt themselves to changed circumstances; the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them - four character idiom
  • (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor
あなana

noun / suffix noun:

  • hole - also read めど for this sense 穴が開く
  • deficit; shortage; missing person (in a team, meeting, etc.)
  • vacancy; opening
  • flaw
  • profitable place (or item, etc.) not well known by others
  • upset victory (with a large payoff)
  • pit (of a theater) - slang 平土間
  • hiding place - archaism
  • underbelly (of society, etc.) - archaism

そしてsoshitekakuチームCHIIMUhaゴールGOORUwo蹴ってketteこのkonoanani通そうtoosouとしてtoshite互いにtagaini競いkisoiあったattaのですnodesu And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.

ミーティングMIITEINGUnianawoあけてaketeしまったshimattaことkotoに対しnitaishi再度saidoo詫び詫biしますshimasu Let me apologize once again for missing our meeting.

そのsono議論gironhaanaだらけdarakeda The argument is full of holes.

ぜぜひひzezehihi

noun:

  • free and unbiased; fair and just; ruling or judging what's right is right and what's wrong is wrong; calling spade a spade - four character idiom

今までimamadehaなーnaaなーnaade付き合ってtsukiatteきたkitaけれどkeredo今後kongoha是々非々zezehihino立場tachibade付き合うtsukiauyo Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.

ペンチャンまちPENCHANmachi

noun:

  • one-sided wait for the end tile of a three-in-a-row which will finish one's hand (i.e. for a 3 while holding 1-2, or for a 7 while holding 8-9) - Mahjong term
ペンチャンPENCHAN

noun:

  • one-sided wait for the end tile of a three-in-a-row which will finish one's hand (i.e. for a 3 while holding 1-2, or for a 7 while holding 8-9) - Mahjong term - From Chinese 辺張待ち【ペンチャンまち】
まるmaru

noun:

しみるshimiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate
  • to sting (wound or sensitive area, etc.); to smart; to twinge 染みる・沁みる
  • to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice); to be influenced
  • to feel keenly; to make a deep impression

虫歯mushibagaできちゃってdekichatte冷たいtsumetaimonowo食べるtaberutoしみるshimiruんだnda Since I developed this cavity, my tooth has been really sensitive to heat and cold.

wo

particle:

  • indicates direct object of action
  • indicates subject of causative expression
  • indicates an area traversed
  • indicates time (period) over which action takes place
  • indicates point of departure or separation of action
  • indicates object of desire, like, hate, etc.
調てんめいちょうtenmeichou

noun:

  • style of haikai or haiku from the Tenmei era (based on a return to the style of Basho) 天明蕉風
  • style of comical tanka from the Tenmei era (popularized by Oota Nampo) 狂歌
はがみhagami Inflection

noun / ~する noun:

  • grinding of the teeth; involuntary nocturnal tooth grinding; bruxism
  • grinding one's teeth out of anger or vexation; gnashing one's teeth; gritting one's teeth
くだってkudatte

conjunction:

  • used when referring to oneself in a letter to one's superior - humble language 下る
  • after a time; later; down to (e.g. from the Restoration down to present day)
  • used when listing items or people by decreasing worth, rank, etc.
ずるずるzuruzuruズルズルZURUZURUづるづるzuruzuruobs. Inflection

adverb / ~と adverb:

  • (dragging a large or heavy item) slowly - onomatopoeia
  • (falling) little by little; (slipping) gradually; (drawing back) slowly; with a slither - onomatopoeia
  • on and on; while putting off; slovenly; interminably - onomatopoeia
  • with a slurp; with a sniffle - onomatopoeia

adjectival noun:

  • loose; lax; inconclusive; unresolved - onomatopoeia

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for or screwup:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary