Results, a blending of Japanese and Western styles
Partial results:
Showing results 4176-4200:
- 月見団子【つきみだんご】
noun:
- dumplings offered to the moon (on the 15th day of the 8th month and the 13th day of the 9th month)
- 食い繋ぐ【くいつなぐ】食いつなぐ Inflection
godan ~ぐ verb / intransitive verb:
- to ration out and survive on (some food)
- to eke out a living
- ぬめぬめ《滑々・滑滑》ヌメヌメ Inflection
~と adverb / adverb:
- wet and glistening; slimy; slippery
~する noun:
- to have a sheen; to be slimy
- ヤンキー座り【ヤンキーすわり・ヤンキーずわり】ヤンキー座irr. Inflection
noun / ~する noun:
- squatting (usu. with elbows on knees and often while smoking, typically considered a low-class posture)
- 監【げん】
noun / suffix noun:
- special Nara-period administrative division for areas containing a detached palace (Yoshino and Izumi) - archaism
noun:
- secretary; third highest-ranking officials in the Dazaifu - archaism ➜ 大宰府
- 分籍届【ぶんせきとどけ】
noun:
- notification of separation from family register; notification of creation of a new family register
- のれん☆・のうれんobs.・のんれんobs.《暖簾》
noun:
- (short) curtain hung at shop entrance; split curtain used to divide spaces in a house
- reputation (of a store); good name; credit
- goodwill - Business term
- 打ち出し☆【うちだし】打出し・打ちだし
noun:
- embossing a pattern; repoussé; hammering
- drum signaling the end of a performance ➜ 打ち出し太鼓
- serve (e.g. in tennis); drive (in golf)
- printout; printing out ➜ 打ち出す【うちだす】
その便せんには校章が打ち出しにされている。 The note is embossed with the school emblem.
- 宝の山に入りながら手を空しくして帰る【たからのやまにいりながらてをむなしくしてかえる】
expression:
- though sitting on a pile of riches, one comes back empty handed; to have a good opportunity only to let it slip from your grasp - proverb
- 語群【ごぐん】
noun:
- group of languages (i.e. the Romance languages, considered as a subset of the Italic languages)
- group of words
- 坊ちゃん☆【ぼっちゃん】坊っちゃん☆
noun:
- son (of others); boy; young master - honorific language
- green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world
- 縁【えん・えにし・えに・え】江にateji【えに】
noun:
- fate; destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together)
- relationship (e.g. between two people); bond; link; connection
- family ties; affinity
- opportunity; chance (to meet someone and start a relationship) [えん]
- pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes) [えん] - Buddhism term ➜ 因
- narrow open-air veranda [えん] - also written as 椽
金の切れ目が縁の切れ目。 Relationships built on money will end when the money runs out.
戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。 Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.
その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。 Then I slipped out the card. No water leaks out because no air can come in; the rim is too close to the table for that.
- 売買★【ばいばい】 Inflection
noun / ~する noun:
- trade; buying and selling; trafficking (e.g. of humans, arms, drugs); dealing
- 本来★【ほんらい】
adverbial noun / temporal noun / ~の noun:
- originally; primarily
- essentially; naturally; by nature; in (and of) itself
- proper; legal
- 千差万別☆【せんさばんべつ・せんさまんべつ】 Inflection
adjectival noun / noun / ~の noun:
- an infinite variety of; multifarious; being extremely varied and wide-ranging - four character idiom
一口に英会話教材といっても、千差万別だ。 They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.
- サポニン
noun:
- active substance from plants used in manufacture of soap, detergents and medication - From German "Saponin"
- 人間万事塞翁が馬【にんげんばんじさいおうがうま・じんかんばんじさいおうがうま】
expression:
- inscrutable are the ways of heaven; fortune is unpredictable and changeable - proverb
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for a blending of Japanese and Western styles:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary