Results, pota pota yaki, a kind of senbei coated with a sweet soy-sauce glaze on top

Partial results:

Showing results 4176-4200:

ランウェイショーRAN'UEISHOOランウエイショーRAN'UEISHOOランウェイ・ショーRAN'UEI/SHOOランウエイ・ショーRAN'UEI/SHOO

noun:

ひとやくかうhitoyakukau Inflection

godan ~う verb:

  • to take on a role; to take part
かどやkadoya

noun:

  • house located on a street corner; corner house
よくみるとyokumiruto

expression / adverb:

  • (on a) closer look; closer scrutiny; second look
だいのむしをいかしてしょうのむしをころせdainomushiwoikashiteshounomushiwokorose

expression:

  • sacrifice something small in order to save something great; lose a leg to save one's life; let a large bug live and kill a small one [literal] - proverb
なかぞりnakazoriなかずりnakazuriちゅうぞりchuuzori Inflection

noun / ~する noun:

  • shaving the very top of the head
だらけdarake

suffix noun:

  • full of (e.g. mistakes); riddled with
  • covered all over with (blood, mud, etc.)
ついじtsuiji

noun:

  • mud wall with a roof; roofed mud wall 築地塀
げんごしょうがいしゃgengoshougaisha

noun:

  • speech-impaired person; person with a speech impediment; mute
いっぱいippaiold Inflection

adjectival noun / adverb / noun / ~の noun:

  • amount necessary to fill a container (e.g. cupful, spoonful, etc.); drink (usu. alcoholic)
  • full
  • one squid, octopus, crab, etc.; one boat

adverb / ~の noun / adjectival noun:

  • fully; to capacity - usually written using kana alone
  • a lot; much - usually written using kana alone

suffix noun / adverbial noun:

  • all of ...; the entire ... - usually written using kana alone

karehaガールフレンドGAARUFURENDOwo無理やりmuriyariいっぱいippai付き合わせたtsukiawaseta He made his girlfriend go out for a drink with him.

老人roujinhaラバRABAnisunanoいっぱいippai入ったhaittafukurowoのせたnoseta The old man loaded his mule with bags full of sand.

手を貸してtewokashiteくれkureそうしたらsoushitarakimini一杯ippaiおごるogoruからkara Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.

ハワイHAWAIにはnihaサーフSAAFUkyougaいっぱいippaiいるiru There are a lot of beach bums in Hawaii.

はいhai

noun:

  • medal; shield; badge
  • card on which dharani (etc.) are written 陀羅尼
  • notice board (in a Zen temple)
  • tile (mahjong, dominos, etc.) 牌【パイ】
ふくfuku

noun / suffix noun:

  • clothes (esp. Western clothes)

suffix / counter:

  • counter for doses of medicine, gulps of tea, drags of a cigarette, etc. 一服

kareha濡れたnuretafukuwohiniあぶってabutteかわかしたkawakashita He dried his wet clothes by the fire.

きょくめんkyokumen

noun / ~の noun:

  • position in a game of go or shogi; state of the game
  • aspect of an affair; situation

われわれwarewareha局面kyokumenno打開dakaiwo図らhakaraなくてはならないnakutehanaranai We must try to break the deadlock.

てをさしのべるtewosashinoberu Inflection

expression / ichidan verb:

  • to lend a hand; to give a hand; to help; to extend a helping hand
ピンをはねるPINwohaneru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to get a rakeoff; to get a kickback; to take a kickback
つくだにtsukudani

noun:

  • preserved food boiled in soy
あがるagaruirr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised Antonym: 下がる
  • to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in
  • to enter (a school); to advance to the next grade
  • to get out (of water); to come ashore
  • to increase - also written as 騰る in ref. to price
  • to improve; to make progress
  • to be promoted; to advance
  • to be made (of profit, etc.)
  • to occur (esp. of a favourable result)
  • to be adequate (to cover expenses, etc.) - often as 〜で上がる
  • to be finished; to be done; to be over
  • (of rain) to stop; to lift
  • to stop (working properly); to cut out; to give out; to die
  • to win (in a card game, etc.)
  • to be arrested 挙がる
  • to turn up (of evidence, etc.) 挙がる
  • to be deep fried 揚がる
  • to be spoken loudly
  • to get stage fright
  • to be offered (to the gods, etc.)
  • to go; to visit - humble language
  • to eat; to drink - honorific language
  • to be listed (as a candidate) - esp. 挙がる
  • to serve (in one's master's home)
  • to go north - in Kyoto

suffix / godan ~る verb:

  • to be complete; to finish - after the -masu stem of a verb 出来上がる

3月sangatsu1日からkara鉄道tetsudou運賃unchinga1割あがるagaruto発表happyouされたsareta It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March.

amegaすぐsuguあがるagaruでしょうかdeshouka」「あがらないagaranaito思うomouyo "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."

やがてyagateameha上がるagaruwo思うomou I hope it will clear up soon.

watashiha演説enzetsuwoするsuruto決まってkimatteあがるagaru I never make a speech without being nervous.

うらura

noun:

  • opposite side; bottom; other side; side hidden from view; undersurface; reverse side Antonym: 表【おもて】
  • rear; back; behind
  • lining; inside
  • in the shadows; behind the scenes; offstage; behind one's back
  • more (to something than meets the eye); hidden side (e.g. of one's personality); unknown circumstances; different side
  • proof 裏付け
  • opposite (of a prediction, common sense, etc.); contrary 裏をかく
  • inverse (of a hypothesis, etc.)
  • bottom (of an inning); last half (of an inning) - Baseball term Antonym: 表【おもて】

kutsunouraniガムGAMUgaこびりついkobiritsuiちゃったchatta There's gum stuck to the back of my shoe.

劇場gekijounourani駐車場chuushajougaあるaru There is a parking lot behind the theater.

不幸fukounouraにはniha幸いsaiwaiありari Every cloud has a silver lining.

uraからkaratewo回してmawashiteくれるkureruyo He can pull strings for you.

karegakainouraniヒットHITTOwo打ってutteくれていたらkureteitarana I wish he had gotten a hit in the bottom half of the seventh inning.

こけるkokeruold Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to fall over; to fall down; to fall; to collapse
  • to flop (e.g. of a play); to be a flop
とうさいtousai Inflection

noun / ~する noun:

  • loading (on board); equipping

noun or verb acting prenominally:

  • equipped (with); built-in

大容量daiyouryounoRAMga搭載tousaiされているsareteirutoメモリ不足MEMORIfusokuwo示すshimesuエラーメッセージERAAMESSEEJIga表示hyoujiされるsareru If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.

米航空宇宙局beikoukuuuchuukyokuによればniyorebaガリレオGARIREO搭載tousainoものmonoto類似ruijiしたshita発電機hatsudenkiwo搭載tousaiしてshite行ったitta宇宙飛行uchuuhikou22kainoうちuchi、3kaino飛行hikoude事故jikoga発生hasseiしたshitaとのことtonokotoですdesu NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.

みのがめminogame

noun:

  • old turtle with seaweed growing on its back
おべんとうつけてobentoutsukete

expression:

  • with rice stuck on one's face - usu. as a tease: お弁当つけてどこ行くの? - idiom - humorous term
ヨットYOTTO

noun:

  • yacht (usually only used for a sailing boat with one mast); sailing boat; sailboat
あかひげakahigeアカヒゲAKAHIGE

noun:

  • red beard; person with a red beard あかひげ
  • Westerner あかひげ - derogatory term
  • Ryukyu robin (Erithacus komadori)
とらパンtoraPAN

noun:

  • tiger-striped pants - abbreviation 虎柄パンツ
  • cakes or bread with a tiger pattern or face

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for pota pota yaki, a kind of senbei coated with a sweet soy-sauce glaze on top:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary