Results, a surcharge on imports

Partial results:

Showing results 4201-4225:

どうぼうdoubou

noun:

  • the same room; sharing a room; sharers of a room
かいきょうkaikyou

noun:

  • prefatory sutra - Buddhism term
  • opening a sutra; beginning to read a sutra
しゃれにならないshareninaranaiシャレにならないSHAREninaranai Inflection

expression / adjective:

  • not funny; not a laughing matter; not a joke
あきないはうしのよだれakinaihaushinoyodare

expression:

  • one should not rush to make a profit; business is best run when sales flow like a cow's drool: long and thin - obscure term
せんたんsentan

noun:

  • pointed end; tip; point; cusp (of a leaf, crescent moon, etc.); apex (of a curve)
  • forefront; vanguard; spearhead; leading edge

ヨーロッパYOOROPPAtoアフリカAFURIKAno西海岸nishikaiganwoとおりすぎtoorisugiアフリカAFURIKA南部nanbuno先端sentanまでmadeとびますtobimasu Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.

ししゅくshishuku Inflection

noun / ~する noun / intransitive verb:

  • looking up to a person as one's own master or model; being influenced by a person through his works; idolizing
おつとめotsutome

noun:

  • one's business - archaism - polite language
  • reading of scriptures before a (statue of) Buddha
  • bargain; discount
  • money paid to a prostitute or geisha
さいセットアップsaiSETTOAPPU

noun:

  • restoring a computer to factory settings (esp. through reinstallation of the operating system, or use of a recovery CD) - IT term
ささらこsasarakoささらのこsasaranoko

noun:

  • notched bamboo rod rubbed with an implement similar to a bamboo whisk (used as a percussion instrument)
  • wooden vertical batten
ちょりゅうchoryuu Inflection

noun / ~する noun:

  • accumulation; retention; collection; sequestration (as in carbon dioxide sequestration); storage (usually a liquid, e.g. rainwater, or behind a dam.)
おもちかえりomochikaeri

noun:

  • one-night stand; taking home a woman from a bar, club, etc. - slang
  • takeout (i.e. food); take-out; takeaway; take-away - polite language 持ち帰り【もちかえり】
ピンフPINFUピンホーPINHOO

noun:

  • concealed winning hand consisting of chows, a pair that isn't a value pair, and an open wait - Mahjong term - From Chinese
はなかるたhanakarutaはなカルタhanaKARUTA

noun:

  • hanafuda; Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit representing a month indicated by a flower) 花札
なりきぜめnarikizemeirr.

noun:

  • traditional Koshogatsu ceremony where one person beats a fruit tree (usu. persimmon tree) with a pole while threatening to cut it down if it does not provide a plentiful harvest, with another person responding "I will, I will" for the tree 小正月祝い棒
おめみえomemie Inflection

noun / ~する noun:

  • (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); interview (with one's superior)
  • one's debut (first) appearance; debut (of a new product, work of art, actor, etc.)
  • trial service (of a servant)
かおぶれkaobure

noun:

  • personnel; members; lineup (of a team); roster; cast (of a play)
  • announcement of next day's match-ups - Sumo term
ひゃくぶんはいっけんにしかずhyakubunhaikkennishikazu

expression:

  • seeing is believing; one eye-witness is better than many hearsays; a picture is worth a thousand words - proverb
リギングRIGINGUリギンRIGIN

noun:

  • rigging (a ship, aircraft, etc.)
  • rigging; gear; tackle
  • rigging; in animation, a hierarchy of virtual skeletal bones リギング
じっしゅうjisshuu Inflection

noun / ~する noun:

  • practice (in the field); training (esp. practical and hands-on); practical exercise; drill

マンツーマンMANTSUUMANde指導shidouしてshite頂けたitadaketatoいうiutenでもdemo非常にhijouni充実したjuujitsushita実習jisshuuになったninatta Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.

ごじゅうさんつぎgojuusantsugi

noun:

ついでにtsuideni

adverb:

  • incidentally; taking the opportunity; while (you) are at it; on the occasion

karewo迎えに行ってmukaeniitteついでにtsuideniこのkono手紙tegamiwoポストPOSUTOni入れてireteおいてoite Go and meet him, and while you're about it mail this letter.

すいものsuimono

noun:

  • clear broth soup, with ingredients and garnish floating in and on it
たいやくtaiyaku Inflection

noun / ~する noun:

  • original text with its translation printed side by side or on opposite page
にごんnigon

noun:

  • double-dealing; double tongue; going back on what one has said
  • repeating oneself
ひよりみhiyorimi Inflection

noun / ~する noun:

  • opportunism; waiting and seeing (how the wind blows); sitting on the fence; straddling

ひより見hiyorimiwoするsuru See which way the cat jumps.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a surcharge on imports:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary